반응형

 

 

 

 

 

[Intro:]

 

Yeah, I been thinking a lot yeah, yeah

Yeah, 최근 생각을 많이 해봤어 yeah, yeah

Yeah, yeah, come on

Yeah, yeah, 이리 와

[Pre-Chorus:]

 

It's been way too long, since I seen you, looked you in your eyes

너를 본지 너무 오래됐어, 너의 눈을 바라봤지

Riding round the town and staying out, don't wanna say goodbye

동네를 돌아다니고 외박하고, 작별 인사는 하기 싫은데

Everything's so different now, you're just what I'm missing now

모든 게 많이 달라졌어, 나한텐 너만 없어

But I know that I can't have you back, I guess I'm trippin' now

하지만 널 다시 가질 수 없단 걸 알아, 그래서 이러나 봐

[Chorus:]

 

Sometimes I start missin' you crazy, ain't nothing quite like you (yeah)

가끔은 미친 듯 네가 그리워져, 너 같은 사람이 또 없어서 (yeah)

Love like this keeps goin' and goin', I cannot forget you (no)

이런 사랑은 계속되네, 널 잊을 수가 없어 (그래)

Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh, ohhhhh

Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh, ohhhhh

[Verse 1:]

 

Yeah, yeah, yeah

Ride around town in a hoopty (uh)

고물차를 차고 돌아다녀 (uh)

Way before I ever had a groupie (uh)

팬이 있기 훨씬 전 얘기 (uh)

Back when I used to wear the same five shirts

그때 난 똑같은 셔츠만 입고 다녔어

Way before I ever had Gucci (uh)

Gucci가 있기 훨씬 전 (uh)

Way before I ever had a Rollie on

Rolex 차고 다니기 훨씬 전

Talking back when I dropped Corleone

Corleone을 내기 전 얘기라고

Picking up an eighth that my homie got

친구가 가진 1/8 약 뭉치를 받으러 갔어

Fuckin' in the car, that's the only spot

섹스는 차 안, 거기밖에 자리가 없어

Back when I felt more free, back when I smoked more weed

훨씬 더 자유로움을 느꼈던 때, 마리화나를 더 피웠던 때

Back when I drove up and down 92, with a view of the moon and you in my passenger seat

92번 도로를 따라 차를 몰던 때, 밖에는 달이 보이고 넌 옆자리에 앉아있어

That was so good, now it's all gone

정말 좋았는데, 이제 다 사라졌어

It is what it is 'cause we both moved on

원래 그런 거겠지, 우리 둘 다 움직여 갔으니까

At least we, have memories, and we also got this song (yeah)

적어도 우리, 추억은 있잖아, 그리고 이 노래도 있잖아 (yeah)

[Pre-Chorus:]

 

It's been way too long, since I seen you, looked you in your eyes

너를 본지 너무 오래됐어, 너의 눈을 바라봤지

Riding round the town and staying out, don't wanna say goodbye

동네를 돌아다니고 외박하고, 작별 인사는 하기 싫은데

Everything's so different now, you're just what I'm missing now

모든 게 많이 달라졌어, 나한텐 너만 없어

But I know that I can't have you back, I guess I'm trippin' now

하지만 널 다시 가질 수 없단 걸 알아, 그래서 이러나 봐

[Chorus:]

Sometimes I start missin' you crazy, ain't nothing quite like you (yeah)

가끔은 미친 듯 네가 그리워져, 너 같은 사람이 또 없어서 (yeah)

Love like this keeps goin' and goin', I cannot forget you (no)

이런 사랑은 계속되네, 널 잊을 수가 없어 (그래)

Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh, ohhhhh

Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh, ohhhhh

[Verse 2:]

 

Yeah, if you saw me now

Yeah, 네가 나를 봤다면

Would you recognize me or would you call me out?

날 알아볼까, 아니면 이름을 부를까?

I know it's been a while but I'm still me

좀 오래되긴 했지만 그래도 여전히 나야

But honestly it's been so long that I wouldn't be offended if you didn't even feel me

하지만 솔직히 시간이 많이 지나서 날 몰라본대도 기분이 나쁘진 않을 거야

There's a gap now, big enough to make us forget how we felt in the past now

갭이 존재하지, 과거에 어떤 느낌이었는지 잊어버릴 정도로 큰 갭이

Everything moves so fast now, damn

모든 게 아주 빨리 움직여, 젠장

I miss things going slower, I miss us being closer

좀 천천히 돌아가던 세상이 그리워, 우리가 가까웠던 게 그리워

I mean I got a good thing but I feel like I don't even really know her

괜찮은 여자가 있는데도 전혀 모르는 여자 같아

This a new life, I didn't do you right

이건 새로운 삶, 널 제대로 대하지 않았지

But I got a second chance to prove my appreciation, I should take it <br>

하지만 고마움을 증명할 두 번째 기회가 생겼으니, 잡아야지

I'm sorry that I ever got jaded, for real

너한테 싫증나했다면 미안해, 진짜로

[Pre-Chorus:]

 

It's been way too long, since I seen you, looked you in your eyes

너를 본지 너무 오래됐어, 너의 눈을 바라봤지

Riding round the town and staying out, don't wanna say goodbye

동네를 돌아다니고 외박하고, 작별 인사는 하기 싫은데

Everything's so different now, you're just what I'm missing now

모든 게 많이 달라졌어, 나한텐 너만 없어

But I know that I can't have you back, I guess I'm trippin' now

하지만 널 다시 가질 수 없단 걸 알아, 그래서 이러나 봐

[Chorus:]

 

Sometimes I start missin' you crazy, ain't nothing quite like you (yeah)

가끔은 미친 듯 네가 그리워져, 너 같은 사람이 또 없어서 (yeah)

Love like this keeps goin' and goin', I cannot forget you (no)

이런 사랑은 계속되네, 널 잊을 수가 없어 (그래)

Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh, ohhhhh

Ohhhh, ohhhh, ohhhh, ohhhhh, ohhhhh

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

I've been looking for my missing piece

 

잃어버린 나의 일부를 찾아 헤맸어요

 

 

And waiting to meet her,

 

그녀를 만나길 기다려왔었고,

 

 

now that I see her, I feel complete

 

지금 그녀를 마주해요, 다 가진 느낌이에요.

 

 

And I ain't gonna lie, I've been around

 

거짓말은 하지 않아요,

 

 

in a broken heart or a few

 

가슴 아파해왔어요.

 

 

Didn't mean to make them cry

 

울게 할 생각은 없었어요

 

 

I was just searching to find, to find you

 

난 당신을 찾아, 찾아 헤맸어요.

 

 

Now that you're here,

 

지금 당신은 여기 있어요.

 

 

you can slow down

 

천천히 와도 돼요.

 

 

I got you,

 

내가 당신을 잡았으니,

 

 

so you ain't gotta do this by yourself

 

혼자 고민할 필요 없어요.

[Chorus:]

You can be a superhero

 

당신은 영웅이지만,

 

 

You don't need to save the world

 

세상을 구할 필요는 없어요

 

 

I know you can do it all

 

알아요, 세상일 다 해결할 수 있겠죠.

 

 

But you don't have to

 

그렇지만, 그럴 필요 없어요.

 

 

Cause if you're doing everything

 

당신이 그 모든 일을 하려 하면

 

 

Tell me how does that leave room for me

 

방에 혼자 남겨진 전 어떡하라고요

 

 

Guys just want to be the guy

 

남자는 그저 '한 남자'가 되고 싶어 할 뿐이에요.

 

 

With the girl who wants to be his girl

 

그의 여자가 되고 싶어 하는 여자를 끼고 있는 남자요.

 

 

[Verse 2:]

Take off all them hats

(you don't need them no more)

 

이고 있는 거 다 내려놔요.

 

 

Drop off all them bags

(why you holding them for)

 

들고 있는 거 다 내려놔요.

 

 

Remember you've got my arms now

 

내 팔은 당신 것이라는 걸 기억해줘요.

 

 

Let me carry all of that (so let me girl)

 

그 짐들 내가 다 들 거예요.

 

 

I ain't gonna ever be able to read your mind

 

당신의 마음을 다 읽을 수 없겠죠

 

 

But tell me what you expect of me

 

그러니 내게 바라는 걸 말해줘요.

 

 

And I promise I'll do my best to try,

 

그러면, 내가 어떻게든 할게요.

 

 

I'll try for you

 

당신을 위해서요.

 

 

No matter how hard things may get

 

어떤 어려운 일이라 해도요.

 

 

I got you,

 

내가 책임 질게요,

 

 

so you ain't gotta do this by yourself

 

혼자 고민할 필요 없어요.

 

[Chorus:]

You can be a superhero

 

당신은 영웅이지만,

 

 

You don't need to save the world

 

세상을 구할 필요는 없어요

 

 

I know you can do it all

 

알아요, 세상일 다 해결할 수 있겠죠.

 

 

But you don't have to

 

그렇지만, 그럴 필요 없어요.

 

 

Cause if you're doing everything

 

당신이 그 모든 일을 하려 하면

 

 

Tell me how does that leave room for me

 

방에 혼자 남겨진 전 어떡하라고요

 

 

Guys just want to be the guy

 

남자는 그저 '한 남자'가 되고 싶어 할 뿐이에요.

 

 

With the girl who wants to be his girl

 

그의 여자가 되고 싶어 하는 여자를 끼고 있는 남자요.

 

[Bridge:]

 

Hey, tell me what you really want

 

진짜 원하는 걸 말해줘요.

 

 

Tell us what we really need

 

우리에게 진짜 필요한 걸 말해줘요.

 

 

And we can talk about

Trying to figure out how to get to where we're supposed to be

 

우리가 있어야 할 그곳(운명)에

다가갈 방법에 대해 얘기하고 싶어요.

 

 

[Outro:]

 

I don't think I'm asking for too much, I just..

 

많은 걸 요구하는 게 아니에요, 전 그냥요..

 

 

Want love and

 

사랑, 그리고

 

Somebody who is just gonna be there

 

그 사랑할 대상이 필요해요.

 

Just don't leave

 

날 떠나지 마요

 

 

Love me, because I love you

 

사랑해줘요, 당신을 사랑해요.

 

 

I love you

I love you

 

나 당신을 사랑해요.

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Narration:]

"My cheek brushes against his

내 뺨은 그의 뺨에 가볍게 닿아

Smooth on stubble for a moment

까칠한 수염에 잠시 스쳤다가

And then it's gone

이내 사라진다.

He walks along the platforms into the dream

그는 플랫폼을 따라 꿈 속으로 걸어갔고

Every fiber in me wants to shout and scream

내 안의 모든 세포들이 소리친다

'Stop!'

'멈춰!'

To run across to him, take him into my arms

그에게 달려가, 그를 품에 안고

To tell him,

'I love you! You silly, silly man, I love you!'

'사랑해, 이 바보야, 널 사랑해'라고 말하고 싶었지만

But instead I stand still

난 그저 가만히 서 있었지

Heart cracking

가슴엔 금이 간 채로

The little curls on the back of his head bouncing

그의 곱슬머리가 살랑이며 나를 등지고 돌아서는데

As he steps out of my life, forever."

그 역시 내 삶에서 떠나가는 것처럼 보여, 영원히."

​[Tom Misch:]

I hope that the fire we both made

우리가 함께 피워낸 불꽃이

Still burns a little in you

조금이라도 아직 네 안에 남아 있기를

I wrote, to you

매일 너에게 글을 썼는데

Everyday, 'til my letters find their way

편지는 잘 도착했을까?

Our memories on my screen

나의 스크린 위 떠오르는 우리의 기억에는

Two lovers in this mystic dream

신비로운 꿈을 꾸는 두 연인이 있어

Baby come back to me, come back to me

내 사랑, 내게 돌아와줘.

Too much time on my phone

난 하루종일 휴대폰을 놓지 못하고 있어

Baby do you still sleep alone

네가 아직도 혼자 잠들고 있다면

Come back to me, come back to me

내게 돌아와줘

Remember me

날 기억해줘.

Fresh out of black and white movie, movie

생생하게 재생되는 흑백 영화와 같은

On every screen

나의 기억들을 네가 스크린에서 본다면

What would you realize

넌 무엇을 깨닫게 될지..

What you meant to me

나에게 있어서 너의 의미일까

Or was it mystery

아니면 그것도 미스터리로 남을까? (X2)

I heard that you moved somewhere far away

네가 먼 곳 어딘가로 이사했다고 들었어

Is your number the same as before?

번호는 그대로니?

Can't ignore, the time

혹시 모르는 일이지

May have changed your ways

시간이 너의 마음을 바꿔놓았을 수도 있으니까

Does my record still hang on your wall

내 앨범은 아직 벽에 걸려있니?

Such a sentimental way to groove

꽤 감성적인 노래가 담겨있다고 생각하는데

I hope it still touches you

그게 여전히 네 마음을 움직일 수 있었으면 좋겠어

Baby come back to me, come back to me

내게 돌아와줘

It kills me to see you leave

널 떠나보내는 건 죽을 만큼 힘들 것 같아

So I came home and made this beat

그래서 집으로 돌아와 이 노래를 써

Baby come back to me, come back to me

내게 돌아오라고, 다시 돌아오라고

Remember me

날 기억해줘.

Fresh out of black and white movie, movie

생생하게 재생되는 흑백 영화와 같은

On every screen

나의 기억들을 네가 스크린에서 본다면

What would you realize

넌 무엇을 깨닫게 될지..

What you meant to me

나에게 있어서 너의 의미일까,

Or was it mystery

아니면 그것도 미스터리로 남을까? (X2)

Remember me, let's set the scene

날 기억해줘. 그리고 장면을 맞춰보자

You and me, what could've been

너와 내가, 만들 수 있었던 이야기로.

Still swimming in a lover's dream

오래된 연인의 꿈 속에서 헤엄치며

Still playing on the movie screens

새로운 영화를 찍어나가던 장면으로.

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down Down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going psycho

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

oh no, you lie

아니, 너 거짓말하고 있지

I want to, so I

난 널 원해, 그러니 난

​​

Might call you tonight if I do pick up

핸드폰을 들면 오늘 밤 너에게 전화할지도 몰라

​​

I got some gin in me

나 술 좀 마셨거든

A hundred bands on me

돈뭉치가 내 주위에 있어

I'm feelin' myself, yeah

나도 그걸 느끼고 있어

I might say too much

말이 너무 길어졌네

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down down,

그녀는 날 빠져들게 해

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down down

그녀는 날 빠져들게 해

I don't know you but I know that you special

난 널 모르지만 네가 특별하다는 것만은 알아

Fuck a verse, fuck hook I'll use the whole

instrnmental

가사와 훅은 집어치워, 난 온갖 악기를 다 쓸 거니까

Just to reiterate the commitment

I have to explore

내 성이 로렌인 것처럼, 넌 내 위에 올라탈 거야

Like would you ride it like a horse like

my last name is lauren

내 성이 로레인 것처럼, 넌 내 위에 올라탈 거야

I'm only interested

단지 관심이 있을 뿐이야

Baby I'm infatuated

난 완전히 너에게 미쳐있다고

You been held back I'll get you to graduation

네가 유급당하더라도 내가 졸업하게 해 줄게

Help you with your cash

모두 돈으로 해결해 줄게

Stay you clear of tax evasion

탈세를 해도 안 걸리게 해줄게

Death grip on your ass

난 네게 꽉 잡혀있으니까

I call that assassination

난 이걸 암살이라 불러

I'm getting carried away

난 네게 휩쓸리는 중이야

Let's get married today, fuck

그냥 오늘 결혼해 버리자, 젠장

Here I go again like whitesnake back

in the day

하얀 뱀처럼 그 날로 돌아가게 해 줄게

I'm crazy and you crazy too

너와 난 미쳐있어

But I love that shit

하지만 난 그게 좋아

You're bad and you're borken too

넌 엉망진창 그 자체지만

But I love that shit

난 그런 너도 좋아

Just be open to the possibility of me and you

그냥 너와 나 사이의 가능성을 열어놓자

That's all I ask, I've had the hose, I've got the cash now I want you

내가 묻고 싶은 건 이게 다야, 난 여자도 많고

돈도 많지만 널 원해

That's all I ask, I've had the hose,

I've got the cash now I want you

내가 묻고 싶은 건 이게 다야,

난 여자도 많고 돈도 많지만

널 원해

Just be open to the possibility of me and you

그냥 너와 나 사이의 가능성을 열어놓자

That's all I ask, I've had hoes, I've got the cash

내가 묻고 싶은 건 이게 다야, 난 여자도 많고 돈도

많지만 널 원해

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Tom Misch:]

I want to stay

난 머무르고 싶지만

But I need to go

떠나야만 해

I want to be the best for you

너를 위해 최고의 남자가 되고 싶지만

But I just don't know what to do

뭘 해야 하는지는 잘 모르겠어

'Cause baby, yes I've cried for you

너, 그래 너를 위해 나는 눈물을 흘렸으니까

The time we have spent together

우리가 함께 보냈던 시간들은

Riding through this English weather

이 변덕스러운 날씨를 겪는 것만 같았지

And as the pressure builds

그리고 내가 너를 억압할수록

So does the tension between you and me

너와 나 사이의 긴장감도 높아져

Time has gone so fast

시간이 너무나도 빠르게 흘러서

Watching the leaves fall from our tree

우리라는 나무에서 낙엽이 떨어지는 걸 보게 되네

Baby I just want you to know

그래도 네가 알았으면 좋겠다

I still love you

여전히 널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you (love you, love you)

널 사랑한다는 걸

[Poppy Ajudha:]

And the grass is always greener

다른 사람이

On the other side

항상 더 부러워 보이는 법이야

Maybe you should come and take a trip sometime

어디라도 가서 머리 좀 식히는 게 좋을 것 같아

Oh you seem keener

너는 밤만 되면

When day turn to night

더 질투가 심해지는 것 같으니까

But you trippin out your mind

그렇게 네가 질투하고 화나는 것이,

Baby, tell me it's a sign

그게 너도 날 사랑한다는 뜻이라고 말해줘

And as the pressure builds

그리고 네가 나를 억압할수록

So does the tension between you and me

너와 나 사이의 긴장감도 높아져

Time has gone so fast

시간이 너무나도 빠르게 흘러서

Watching the leaves fall from our tree

우리라는 나무에서 낙엽이 떨어지는 걸 보게 되네

Baby I just want you to know

그래도 네가 알았으면 좋겠다

I still love you

여전히 널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you (love you, love you)

널 사랑한다는 걸

반응형
반응형
반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Intro:]

Oh-oh (ooh, ooh)

​​

[Lil Pump, Maluma, baby:]

Mally, Mally Mall

​​

Arms around you

널 안을래

​​

[XXXTENTACION:]

 

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Got me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

[Lil Pump:]

 

Yeah, she drivin' me crazy

그래, 그녀는 날 미치게 해

I take drugs on the daily (Ooh)

난 매일 약을 해

Pull out the 'Rari or the Mercedes (Which one?)

페라리 아니면 벤츠를 꺼내 (어떤 거?)

Yeah, she got my heart racing, racing (Yeah)

그래, 그녀는 내 심장을 뛰게 해

Foreign cars, foreign hoes

외제차, 외국 여자들

Yeah, we got a lot of those (Ooh)

그래, 우리는 많은 걸 가졌어

10 bands on my Gucci coat (Ooh)

내 구찌 코트 위엔 돈다발

Ten hoes in the studio (Huh)

스튜디오 안에 10명의 여자

 

Guess I'm gonna miss you though (Yuh)

그래도 네가 그리울 거야

But I got a lot of dope (Brr)

그래도 난 약이 많아

Spanish bitch, she love the coke (Brrt)

스페인년, 그녀는 코카인을 좋아해

Put my dick straight down her throat

그녀 목구멍에 내걸 넣어

I know that your baby daddy broke (Broke)

난 너의 애기 아빠가 빈털터리인 거 알아

Take your wife backstage at a festival

네 아내를 무대 뒤로 데려와

Penthouse, fifty-fourth flo', let's go (Let's go)

펜트하우스, 54층, 가자

And my hotel came with a stripper pole

내 호텔엔 스트리퍼 풀도 딸려있어

[XXXTENTACION:]

 

Arms around you

널 안을래

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Wrap me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

[Swae Lee:]

 

If you ever get to feel my touch

만약 네가 내 손길을 느끼게 된다면

Then you might never get enough

넌 그걸론 절대 충분하지 못할지도 몰라

Yes, I know you feel the ambiance (Ambiance, hey)

그래, 너도 이 분위기 타고 있는 거 알아

Love you like I'll never see you again

다신 널 못 볼 것처럼 사랑해

Only real cause I'm not for pretend (No)

진심이야 왜 나면 난 아닌척하는 건 못하거든

Reaching out with your arms extended (Yeah, yeah)

너의 팔을 길게 뻗어

My love, is emergency

내 사랑은 긴급 상태

And I can sense the urgency (Ya-aah)

이 급박함이 느껴지지

Come, let me, woah-oh-ooh

이리 와, 어서

Your body is just for me (for me)

너의 몸은 오직 나를 위한 거야

It was like sorcery

그건 마치 마법 같았어

She left me like an alcoholic (Woah-oh-ooh)

그녀는 알코올 중독자처럼 날 떠나갔지

[XXXTENTACION:]

 

Arms around you

널 안을래

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Wrap me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

[Maluma:]

Yeah, Maluma baby (Dice)

​​

Ey, mamá (Mamá), te espera un party en mi cama (Cama)

자기야, 침대에서 우릴 기다리는 파티가 있어

Me encanta la forma en que me hablas (Hablas)

네가 말하는 게 마음에 들어

Invita a tu amiga la Juana

네 친구 La Juana도 좀 데려와

Pa' que fumemos como fumamos en La Habana

우리가 하바나에서 피우던 것처럼 즐기게 말이야

Siempre andamos positivos

난 언제나 긍정적이야

Esa es la forma en que vivo, activo

이게 내가 사는 방식이야, 활동적으로

Que se joda quien no esté en lo mismo

우리는 다른 스타일의 사람들과 밤에 사랑을 나눠

Yo disfruto mientras siga vivo

내가 살아가는 동안 즐길 거야

Di que sí que no te cuesta

이게 널 흥분시켜, 이건 돈도 안 들잖아

Si conmigo estás vestida de Chanel (Oh, yeah)

나랑 함께하자, 샤넬 옷을 입었네?

Hasta los pies (Oh, yeah)

발끝까지?

Si tú te pones pa'l problema

만약 당신이 문제를 일으킨다면

Yo me pongo como se tiene que ser

내가 꼭 그래야 하는 것처럼 해결할게

De una vez, bebé, bebé (Maluma, baby)

한 번만, 자기야

[XXXTENTACION:]

Arms around you

널 안을래

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Wrap me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Lil Peep:]

Come, let's watch the rain as it's falling down

이리 와서 비가 내리는 걸 봐

(Yo let's do that song for Peep)

(Lil Peep을 위한 노래를 만들어보자고)

Sunlight on your skin when I'm not around

내가 없어야 네 피부에 햇살이 닿겠지

Shit don't feel the same when you're out of town

이런, 네가 없으니 평소와 같지 않잖아

So come, let's watch the rain as it's falling down, yeah

그러니 이리 와서 비가 내리는 걸 봐

Come, let's watch the rain as it's falling down (falling down)

와서 비가 내리는 걸 봐

Sunlight on your skin when I'm not around (I'm not around)

내가 없어야 네가 행복하겠지

Shit don't feel the same when you're out of town (out of town)

이런, 너가 없으니 평소 같지 않네

(Ooh, ooh)

So come, let's watch the rain as it's falling down

그러니 이리와서 비가 내리는 걸 봐

(Ooh, ooh)

[XXXTENTACION:]

Rain keeps falling, tears keep falling

비가 계속 흐르고, 눈물도 계속 흘러

Rain keeps falling, tears keep falling

비가 계속 흐르고, 눈물도 계속 흘러

Darling, your love is like walking a bed of nails

자기야, 네 사랑은 마치 바늘방석 위를 걷는 것만 같아

And I just can't keep on fighting

난 더 이상 이 싸움 못하겠어

[Lil Peep:]

Come, let's watch the rain as it's falling down (falling down)

이리와, 비가 내리는 걸 봐

(Ooh, ooh)

Sunlight on your skin when I'm not around (I'm not around)

내가 없어야 넌 행복하겠지

(Ooh, ooh)

Shit don't feel the same when you're out of town

이런 너가 없으니 평소와 같지 않네

(Ooh, ooh)

So come, let's watch the rain as it's falling down

그러니 이리와서 비가 떨어지는 걸 봐

(Ooh, ooh)

​[XXXTENTACION:]

His name will live, brother

그의 이름은 영원할거야

Bro, I got, I feel hella shitty because it's like, yo

나 진짜 x 같은 게 있어 왜냐면 음..

Like, if I would have known he was so cool

음, 내가 만약 그가 그렇게 멋진 사람인 걸 알았더라면..

And it's like, yo, if I would have watched interviews sooner, bro we were so alike

그리고 음, 내가 만약 인터뷰를 조금 더 일찍 봤더라면, 우린 비슷했잖아

It's unfortunate because it's like, yo, when people die, that's when we like 'em, you know?

불행히도 사람이 죽으면 그때서야 좋아하잖아 무슨 말인지 알아?

'Cause your remorse kinda makes you check 'em out

왜냐면 네 회환이 너를 확인하게 만들잖아

Darling, your love is like walking a bed of nails

자기야, 네 사랑은 마치 가시방석 위를 걷는 것만 같아

And I just can't keep on fine

난 이제 더 이상 못하겠어

​[Lil Peep:]

Come, let's watch the rain as it's falling down (falling down)

이리 와, 비가 내리는 걸 봐

(Ooh, ooh)

Sunlight on your skin when I'm not around (I'm not around)

내가 없어야 넌 행복하겠지

(Ooh, ooh)

Shit don't feel the same when you're out of town

이런 네가 없으니 평소와 같지 않네

(Ooh, ooh)

So come, let's watch the rain as it's falling down

그러니 이리 와서 비가 떨어지는 걸 봐

(Ooh, ooh)

반응형

+ Recent posts