반응형

 

 

 

 

 

 

 

Who knows how long I've loved you

제가 당신을 얼마나 오랫동안 사랑했는지 누가 알겠어요

You know I love you still

아직도 당신을 사랑하고 있단 걸 알고 있나요

Will I wait a lonely lifetime

홀로히 외로운 일생동안 당신을 기다리며 살까요?

If you want me to, I will.

당신이 원한다면, 전 그럴께요

 

For if I ever saw you

혹여 당신을 다시 만나

I didn't catch your name 

이름조차 기억이 안날지라도

But it never really mattered

그건 별로 문제되지 않아요

I will always feel the same.

제 마음은 언제나 같을테니까요

 

Love you forever and forever

언제까지나 영원히 당신을 사랑하고

Love you with all my heart

저의 모든 마음으로 당신을 사랑해요

Love you whenever we're together

우리는 언제나 함께라서

Love you when we're apart.

서로 멀리 헤어져 있더라도 저는 당신을 사랑해요

 

And when at last I find you 

그리고 마지막 당신을 찾았을 때

Your song will fill the air

당신의 노래는 세상에 울려 퍼질거에요

Sing it loud so I can hear you

당신의 노래를 들을 수 있도록 더 크게 불러주세요

Make it easy to be near you

당신곁에 쉽게 다가갈 수 있도록 더 크게 불러주세요

For the things you do endear you to me

당신이 하는 모든것들이 당신을 더 사랑하게 만들어요

Oh, you know, I will

알잖아요, 저는 언제나, 

I will.

언제까지나 당신을 사랑할 거란 걸

 

 

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

A place

그런 곳
Where space

공간과
And time

시간이
Doesn't exist

존재하지 않는
Just us

우리만 있는 곳

 

I had a dream about you last night
지난 밤에 네 꿈을 꿨어
Your eyes were shining so bright
네 눈은 아주 밝게 빛나고 있었어
Those lips and that bittersweet smile
달콤씁쓸한 웃음을 짓는 입술
I need this forever
이걸 영원히 간직하고 싶어
Beautiful dream, yeah, yeah
아름다운 꿈
Don't know what it means, yeah, yeah
그게 무슨 의미인지 모르겠어
All I know is I don't know
내가 알고 있는건 내가 모르고 있다는거야
But I need this forever
하지만 난 이걸 영원히 간직하고 싶어

Straight up out a dream
꿈에서 깨자마자
Like a magazine
그건 마치 잡지와 같아
Girl, it felt good with your body on me
너와 몸을 맞대고 있으면 기분이 좋아
We should never ever leave the sheets, yeah
우린 이 침대를 절대로 떠나서는 안돼
We could stay forever underneath, yeah
우린 죽을때 까지 머물러 있을 수 있어

Ooh, ooh, ooh


It's like déjà vu when my hands up on you, like
내가 널 도와주는 모습이 데자뷰 같아


Ooh, ooh, ooh


I might be naive, but you're more than a dream, yeah
난 순진한걸지도 몰라, 하지만 넌 꿈 보다 더해


Ooh, ooh, ooh


You made me feel alive, got me two times five, but
넌 내가 살아있다고 느끼게 만들어, 두번 혹은 다섯번이나, 하지만

Ooh, ooh, ooh
Dreamin' all about you
너에 모든 걸 꿈꿔

You give me feelings that I can't explain to you
넌 내가 너에게 설명 할 수 없는 감정들을 느끼게 만들게 해줘
Girl, I was cold for a while, now I'm something new
난 한때 차가웠지만, 지금은 좀 새로워졌어
Tell me what you want, anything at all, I got it though
네가 원하는게 뭔지 말해봐, 무엇이든지간에, 내가 들어줄께
Swear to God we unstoppable, yeah
우리가 멈추지 않을거라고 신께 맹세해

I had a dream about you last night
지난 밤에 네 꿈을 꿨어
Your eyes were shining so bright
네 눈은 아주 밝게 빛나고 있었어
Those lips and that bittersweet smile
달콤씁쓸한 웃음을 짓는 입술
I need this forever
이걸 영원히 간직하고 싶어
Beautiful dream, yeah, yeah
아름다운 꿈
Don't know what it means, yeah, yeah
그게 무슨 의미인지 모르겠어
All I know is I don't know
내가 알고 있는건 내가 모르고 있다는거야
But I need this forever
하지만 난 이걸 영원히 간직하고 싶어

 

Ooh, ooh, ooh


You give me feelings that I can't explain to you
넌 내가 너에게 설명 할 수 없는 감정들을 느끼게 만들게 해줘


Ooh, ooh, ooh


Girl, I was cold for a while, now I'm something new
난 한때 차가웠지만, 지금은 좀 새로워졌어


Ooh, ooh, ooh


Tell me what you want, anything at all, I got it though
네가 원하는게 뭔지 말해봐, 무엇이든지간에, 내가 들어줄께
Swear to God we unstoppable, yeah
우리가 멈추지 않을거라고 신께 맹세해

 

 

반응형
반응형

 

 

 

 

 

Lonely, I'm Mr. Lonely

외로운, 난 외로운 사람이에요.

I have nobody for my own

난 나를 위한 사람이 아무도 없어요.

I'm so lonely, I'm Mr. Lonely

난 너무 외로워요. 난 외로운 사람이에요.

I have nobody for my own

난 나를 위한 사람이 아무도 없어요.

I'm so lonely

난 너무 외로운 사람이에요.

Yo! This one here goes out to all my players out there man, ya know

여기 이 노래는 저 밖에 돌아다니는 바람둥이들에게 바칩니다.

That got that one good girl who's always been there man, like

특히 바람둥이 남자친구를 위해 항상 옆에 있어온 착한 여자친구를 가진..

Took all the bullshit

모든 더러운 일을 참았던..

But then one day she can't take it no more and decide to leave

그러나 어느 날 그녀는 더 이상 참지 못하고 떠나기로 결정했죠.

Yeah

I woke up in the middle of the night

난 한밤중에 일어났어요.

And I noticed my girl wasn't by my side

그리고 내 여자친구가 옆에 없는 걸 알았어요.

Coulda sworn I was dreaming, for her I was feenin'

난 내가 꿈꾸고 있다고 확신했죠.. 내가 좋아하는 그녀에 대한..

So I had to take a little ride

그래서 차를 타고 나갔어요.

Back tracking over these few years

이 지난 몇 년 간을 다시 생각해보며..

Tryna figure out what I do to make it go bad

내가 뭘 잘못했는 지 이해하려고 노력하면서..

'Cause ever since my girl left me

왜냐하면 그녀가 나를 떠난 이후로

My whole life came crashing and I'm so

나의 전체 삶은 뭉게졌고.. 나는 완전히

Lonely (So lonely)

외로워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own girl)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

I'm so lonely (So lonely)

난 너무 외로워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own girl)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

Can't believe I had a girl like you

난 믿을 수 없어요. 당신같은 정말 좋은 여자친구를 가졌었다라는 것을.

And I just let you walk right outta my life

그리고 내가 당신을 떠나보냈다라는 것을.

After all I put you through

내가 당신이 겪도록 했던 모든 일 후에도..

You still stuck around and stayed by my side

당신은 여전히 떠나지 않았고 내 옆에 머물러 주었죠.

What really hurt me is I broke your heart

지금 내 마음을 정말로 아프게 하는 것은 내가 당신의 마음을 아프게 했다는 거에요.

Baby you a good girl

당신은 정말 좋은 여자에요.

And I had no right

그리고 난 (당신을 아프게할) 권리가 없죠.

I really wanna make things right

난 이 상황을 바로 잡고 싶어요.

'Cause without you in my life girl I'm so

왜냐하면 내 삶에 당신이 없으면 나는 너무

Lonely (So lonely)

외로워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own girl)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

Lonely (So lonely)

외롭워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own girl)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

Been all about the world ain't never met a girl that could take the things that you been through

전 세계를 돌아다녀 봤지만.. 당신이 겪었던 것들을 참을 수 있던 여자는 만나 본 적 없어요.

Never thought the day would come where you would get up and run

당신이 일어나서 날 떠날 날이 올거라고는 생각도 못했어요.

And I would be out chasing you

그리고 내가 나와서 당신을 찾으러다니는 날이 올거라고는..

'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be

왜냐하면 내가 이 지구상에 더 있고 싶은 곳은 없거든요.

Ain't no one in the globe I'd rather see

이 지구상에 더 보고 싶은 곳도 없거든요.

Than the girl of my dreams that made me be so happy

나를 너무 행복하게 만들어주었던 내 꿈의 여자친구 보다..

but now so lonely

하지만 지금 너무 외로워요.

Lonely (So lonely)

외로워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own no)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

Lonely (So lonely)

외로워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own girl)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

Lonely

외로워요.

Never thought that I'd be alone (Be alone)

내가 혼자있게 될거라고는 생각도 못했어요.

I didn't think you'd be gone this long (Gone so long)

난 당신이 이렇게 오래 떠날 거라고는 생각도 못했어요.

I just want you to call my phone

난 당신이 나한테 전화해주길 원해요.

Stop playing girl and come on home (Come on home)

장난 그만치고.. 집으로 와요.

Baby girl, I didn't mean to shout

난 정말 당신에게 소리지를 의도가 없었어요.

I want me and you to work it out (Work it out baby)

난 당신과 내가 이 문제를 잘 풀었으면 해요.

I'd never wish to ever hurt my baby

난 결코 내 여자친구를 상처주고 싶어하는 일은 없을거에요.

And it's driving me crazy 'cause I'm so

그리고 그 상처주었던 것이 지금 나를 미치게 만들어요. 왜냐하면 나는 지금 너무

Lonely (So lonely)

외로워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own no)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

Lonely (So lonely)

외로워요.

I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)

난 외로운 사람이에요.

I have nobody (I have nobody)

난 아무도 없어요.

For my own (To call my own girl)

나 자신을 위한..(내 여자라고 부를 수 있는..)

I am so Lonely

난 너무 외로워요.

So lonely (Lonely)

너무 외로워요.

So lonely (So Lonely)

너무 외로워요.

Mr. Lonely (Lonely)

난 외로운 사람이에요.

So lonely (So Lonely)

너무 외로워요.

So lonely (Lonely)

너무 외로워요.

So lonely (So lonley)

너무 외로워요.

So lonely

너무 외로워요.

Mr. Lonely

난 외로운 사람이에요.

반응형
반응형

 

 

 

Hello, it’s me

 

여보세요, 나야

I was wondering if after all these years you’d like to meet

 

난 궁금했어, 이 모든 세월이 지나서 네가 날 만나서

To go over everything

 

모든 걸 돌이켜 보고 싶어 할지

They say that time’s supposed to heal ya

 

사람들은 말했어 시간이 치료해 줄 거라고

But I ain’t done much healing

 

하지만 난 그렇게 괜찮아지진 않았어

Hello, can you hear me

 

여보세요, 내 말 들리니?

I’m in California dreaming about who we used to be

 

난 켈리포니아에서 우리의 예전모습을 꿈꾸고 있어

When we were younger and free

 

그 때 우린 더 어리고 자유로웠지

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet

 

난 세상이 우리의 발밑에 엎드리기 전에는 어땠는지 기억이 안나

There’s such a difference between us

 

우리 사이에는 큰 차이가 있어

And a million miles

 

그리고 우린 아주 멀리 떨어져있지

 

 

Hello from the other side

 

네가 있는 거긴 괜찮니

I must have called a thousand times

 

난 수 천번이고 전화를 했어야 했어

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

 

그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지

But when I call you never seem to be home

 

하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어

Hello from the outside

 

밖에서는 잘 지내니

At least I can say that I’ve tried

 

적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어

To tell you I’m sorry for breaking your heart

 

네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

 

하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아

 

 

Hello, how are you

 

여보세요, 잘지내?

It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry

 

내가 내 자신에 대해서 말 하는 건 너무 자연스러운 거야, 미안해

I hope that you’re well

 

네가 잘 있길 바라

Did you ever make it out of that town where nothing ever happened

 

아무것도 일어나지 않은 그 마을에서 네가 성공했니?

It‘s no secret that the both of us

 

너무 분명하잖아, 우리 둘이

Are running out of time

 

시간에 쫓기고 있다는 건

 

 

So hello from the other side

 

네가 있는 거긴 괜찮니

I must have called a thousand times

 

난 수 천번이고 전화를 했어야 했어

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

 

그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지

But when I call you never seem to be home

 

하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어

Hello from the outside

 

밖에서는 잘 지내니

At least I can say that I’ve tried

 

적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어

To tell you I’m sorry for breaking your heart

 

네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

 

하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아

 

 

Hello from the other side

 

니가 있는 거긴 괜찮니

I must have called a thousand times

 

난 수 천번이고 전화를 했어야 했어

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

 

그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지

But when I call you never seem to be home

 

하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어

Hello from the outside

 

밖에서는 잘 지내니

At least I can say that I’ve tried

 

적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어

To tell you I’m sorry for breaking your heart

 

네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

 

하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아 

 

반응형
반응형

 

 

 

 

Please don't see, 
그렇게 보지 말아줘요,
Just a boy caught up in dreams and fantasies
날 한낱 꿈과 환상들에 사로잡힌 소년으로 보지 말아줘요
Please see me
부디 절 봐주세요
Reaching out for someone I can't see
닿을 수 없는 당신에게 손을 뻗고있는 절 봐주세요
 
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
제 손을 잡고, 내일은 어떤 곳에서 함께 눈을 뜰지 찾아봐요
Best laid plans sometimes are just a one night stand
하지만 때로는 멋진 계획이 하룻밤의 사랑으로 끝나기도 하죠
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
그러면 전 크나큰 후회를 하게되고, 큐피드가 다시 자신의 화살을 돌려달라고 말하면
So let's get drunk on our tears
전 그저 눈물에 취할뿐이죠
 
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 어째서 젊은이들은 자신의 젊음을 낭비하는지 그 이유를 알려주세요
It's hunting season and the lambs are on the run, 
이젠 위험한 사냥철이 다가왔고, 어린양들은 달아나며
Searching for meaning
그 의미를 찾고 있어요
But are we all lost stars trying to light up the dark?
하지만 우린 모두 어둠을 밝히려 애쓰는 길잃은 별들이 아닐까요?
 
Who are we?
우리는 뭘까요?
Just a speck of dust within the galaxy?
그저 은하수를 떠돌아다니는 티끌만한 먼지인걸까요?
Woe is me
참 슬프죠
If we're not careful turns into reality
우리 이렇게나 미미하다는 사실이 말이에요
 
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
하지만 그렇다고해서 우리의 최고의 순간들을 당신의 슬픔으로 덮진 말아줘요
Yesterday I saw a lion kiss a deer
어저께 전 사슴에게 입맞추는 사자를 보았어요
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
페이지를 한장 넘겨보세요, 새로운 결말이 우릴 기다릴지도 몰라요
Where we're dancing in our tears
우리가 눈물을 머금고 춤추던 그곳에서 말이에요
 
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 어째서 젊은이들은 자신의 젊음을 낭비하는지 그 이유를 알려주세요
It's hunting season and the lambs are on the run, 
이젠 위험한 사냥철이 다가왔고, 어린양들은 달아나며
Searching for meaning
그 의미를 찾고 있어요
But are we all lost stars trying to light up the dark?
하지만 우린 모두 어둠을 밝히려 애쓰는 길잃은 별들이 아닐까요?
 
And I thought I saw you out there crying
저편에서 눈물을 흘리고 있던 당신을 본것 같았어요
And I thought I heard you call my name
저의 이름을 부르던 당신의 목소리를 들은것 같았어요
And I thought I heard you out there crying
전편에서 눈물을 흘리고 있던 당신의 목소리를 들은것만 같았어요
But just the same
현실은 전부 다를바없이 똑같은데 말이에요
 
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 어째서 젊은이들은 자신의 젊음을 낭비하는지 그 이유를 알려주세요
It's hunting season and the lambs are on the run, 
이젠 위험한 사냥철이 다가왔고, 어린양들은 달아나며
Searching for meaning
그 의미를 찾고 있어요
But are we all lost stars trying to light up the dark?
하지만 우린 모두 어둠을 밝히려 애쓰는 길잃은 별들이 아닐까요?
 
And I thought I saw you out there crying
저편에서 눈물을 흘리고 있던 당신을 본것 같았어요
And I thought I heard you call my name
저의 이름을 부르던 당신의 목소리를 들은것 같았어요
And I thought I heard you out there crying
전편에서 눈물을 흘리고 있던 당신의 목소리를 들은것만 같았어요
But are we all lost stars trying to light up the dark?
우린 모두 어둠을 밝히려 애쓰는 길잃은 별들이 아닐까요?
Are we all lost stars trying to light up the dark?

어둠을 밝히려 애쓰는 길잃은 별들

반응형
반응형

 

 

 

 

 

There's no life

사람들이 말하죠

 

without love, they say

사랑 없는 삶은 삶이 아니라고

 

None worth having anyway

다른것들은 아무 가치가 없어요

 

You're mystery to me somedays

당신은 가끔 나에게 신비로운 존재예요

 

But that's what keeps me sane

하지만 그게 날 정신차리게 만들어요

 

The heart that yearns is always young

갈망하는 마음은 항상 어리죠

 

But you can't love just anyone

하지만 당신은 아무나 사랑할 순 없어요

 

It's been a while since 21

21살로부터 시간이 꽤 지났죠

 

But I still feel the same

하지만 난 여전히 그대로예요

 

 

 

 

 

 

Take me home

날 집으로 데려다줘요

 

Don't spare the horses

빠르게 데려다줘요

 

Away to a silence I need

내가 필요한 교요함으로

 

Take me home

집으로 데려다줘요

 

Don't spare the horses

빠르게 데려다줘요

 

Away to a gossamer breeze

가벼운 바람이 부른 곳으로 데려다 줘요

 

I don't need to build a house of stone

나는 벽돌로 지은 집은 필요 없어요

 

wherever you are's where I call home

당신이 있는 곳이 바로 내 집이거든요

 

 

▶Verse

'cause we're just you and me

당신과 나

 

Can drink and laugh and dance 'till three

새벽까지 마시고 웃고 춤출 수 있어요

 

I have everything I need

내가 필요한걸 다 가지고 있거든요

 

When I'm with you alone

내가 오로지 당신과 함께 있다면요

 

Home is where we stay all night

우리가 밤새 있는 곳이 바로 집이예요

 

No roof above our starry sky

우리의 별이 빛나는 하늘에는 지붕도 필요없죠

 

I'd lie here 'till the day I die

내가 죽는 날 까지 여기 누워있을 거예요

 

And our time together's flown

우리의 시간은 함께 흘러왔죠

 

 

▶Chorus

So take me home

그러니 날 집으로 데려다줘요

 

Don't spare the horses

빠르게 데려다줘요

 

Away to a silence I need

내가 필요한 교요함으로

 

Take me home

날 집으로 데려다줘요

 

Don't spare the horses

빠르게 데려다줘요

 

Away to a gossamer breeze

가벼운 바람이 부른 곳으로 데려다 줘요

 

I don't need to build a house of stone

나는 벽돌로 지은 집은 필요 없어요

 

wherever you are's where I call home

당신이 있는 곳이 바로 내 집이에요

 

 

And I know I've made mistakes at times

때때로 내가 실수를 한다는 걸 알아요

 

Every now and then I've made you cry

때때로 당신을 울게도 만들죠

 

For that I'm sorry

그건 내가 미안해요

 

They were few and far between

하지만 그건 정말 얼마안돼요

 

We're closer now than we've ever been

그 어느때보다 우린 더 가깝죠

 

You know I'm sorry

당신도 내가 미안해 한다는걸 알죠

I used to wonder why I'm here

내가 왜 여기있는지 궁금해 했어요

 

No rhyme, no reason would appear

아무 운율도, 아무 이유도 없어요

 

Since we've met it's loud and clear

우리가 만난 이후로, 그것은 분명하죠

 

I'm here to see you Home.

난 여기 당신이라는 집을 만나기 위해 있다는 것

 

 

 

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

Baby, it's been a long time coming

자기, 정말 정말 오래되었어요

Such a long, long time

정말 정말 오랜 시간

And I can't stop running

그리고 난 뛰는 걸 멈출 수 없죠

Such a long, long time

정말 정말 오랜 시간

Can you hear my heart beating?

내 심장박동 소리가 들리나요?

Can you hear that sound?

이 소리가 들리나요?

'Cause I can't help thinking

생각을 멈출 수 없어요

And I won't stop now

그리고 이제 난 멈추지 않아요

[Chorus:]

And then I looked up at the sun

그러고선 태양을 바라보았고

And I could see

그리고 난 볼 수 있었어요

Oh, the way that gravity pulls on you and me

중력이 나와 당신을 끌어당기는 게

And then I looked up at the sky

그러고 나서 난 하늘을 봤죠

And saw the sun

그리고 태양을 봤어요

And the way that gravity pushes on everyone

그리고 모두에게 중력이 미는 게

On everyone

모두에게

[Verse 2:]

Baby, when your wheels stop turning

자기, 당신의 바퀴가 더 이상 구르지 않을 때

And you feel let down

그리고 실망했다고 생각할 때

And it seems like troubles

그리고 망했다고 생각할 때

Have come all around

다시 시작해보아요

I can hear your heart beating

난 당신의 심장 박동 소리가 들려요

I can hear that sound

난 그 소리가 들려요

But I can't help thinking

하지만 생각을 멈출 수 없어요

And I won't look now

그리고 이제 보지 않을 거예요

[Chorus:]

And then I looked up at the sun

그러고선 태양을 바라보았고

And I could see

그리고 난 볼 수 있었어요

Oh, the way that gravity pulls on you and me

중력이 나와 당신을 끌어당기는 게

And then I looked up at the sky

그러고 나서 난 하늘을 봤죠

And saw the sun

그리고 태양을 봤어요

And the way that gravity pushes on everyone

그리고 모두에게 중력이 미는 게

On everyone

모두에게

[Outro:]

On everyone

On everyone

On everyone

On everyone

모두에게

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

What's your definition of it? How's it make you feel?

그것에 대한 너의 정의는 뭐야? 어떤 기분이 들어?

Tell me what'd you say that truly makes it real

그걸 정말로 있게 만드는 게 뭔지 말해줘

Kings and queens, philosophers have tried so hard to find

왕과 왕비, 철학자들은 그걸 찾으려 노력해 왔지

Tell me what it means to you, dear, never mind

그게 네게 무슨 의미인지 말해줘, 신경 쓰지 말고

[Chorus 1:]

Love is kind when the world is cold

세상이 차가울 때 사랑은 따뜻해

Love stays strong when the fight gets old

싸움이 길어질 때 사랑은 강해져

Love is a shoulder to lean on, love is you

사랑은 기댈 수 있는 어깨 같아, 사랑은 너야

Love's like the water when the well runs dry

우물이 마를 때 사랑은 물과 같아

Quench my thirst, keep me alive

내 갈증을 멈춰줘, 나를 살아있게 해

Just need one sip, baby, love is you

그저 한 모금이 필요해, 사랑은 너야

Love is you, love is you, love is you, love is you

사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야

[Verse 2:]

Is it possible there's a kiss that's so divine?

정말로 신성한 입맞춤이 존재할 수 있어?

Or am I just too fool? Is it all in my mind?

아니면 내가 너무 순진한 건가? 그냥 상상 속의 존재야?

Is there something chemical? A scientist might say

화학적인 게 있는 건가? 과학자들이 말할 만한?

Well, love must be drug to make me feel this way

음, 사랑은 날 이렇게 느끼게 만드는 약 같은 것 같아

[Chorus 2:]

'Cause love is my permission to be who I am

왜냐면 사랑은 나를 나이게 만들고

No inhibitions cause you understand

거리낄 것 없지 왜냐면 너는 이해하니까

Freedom to breathe, oh baby, love is you

숨을 쉴 수 있는 자유, 사랑은 너야

Love's like a kiss when the sun goes down

사랑은 해가 질 때의 키스 같아

Holds me tight when no one's around

외로울 때 나를 꽉 감싸줘

Love's what I wanna hold on to, love is you

사랑은 내가 꼭 붙잡고 싶은 거야, 사랑은 너야

Love is you, love is you, love is you, love is you

사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야

Love is you, love is you, love is you, love is you

사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야

Love is kind, it makes me stronger

사랑은 친절해, 날 강하게 해

I don't have to look no longer

더 오래 볼 필요도 없어

You're the one I'd cling to, love is you

너는 내가 믿는 한 사람이야, 사랑은 너야

When the chips are down

상황이 나쁠 때에도

Love will stick around

사랑은 늘 함께 있어

I'm so glad I found, love is you

찾게 되어 정말 기뻐, 사랑은 너야

As much as I've tried to clarify

내가 더 확실하게 하려 할수록

Love's quite simple, he's just my guy

사랑은 꽤 간단해, 그는 그저 내 남자야

A perfect definition

완벽한 정의야

Love is you, love is you, love is you, love is you, is you

사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야, 사랑은 너야

반응형

+ Recent posts