반응형






Desperado, why don't you come to your senses?



무법자여, 이제 다시 마음을 다잡아 보는게 어때요?



You been out ridin' fences for so long now



당신은 꽤 오랜시간동안 마음의 울타리를 쳐놓고 살았네요



Oh, you're a hard one



참 까다로운 사람이에요 당신이란 사람



But I know that you got your reasons



당신에게는 그렇게 사는 자신만의 이유가 있겠죠



These things that are pleasin' you Can hurt you somehow



그렇지만 당신의 그런 행동들이 당신을 다치게 할 수 있어요







Don't you draw the queen of diamonds, boy



카드 퀸 다이아는 뽑지 말아요



She'll beat you if she's able



당신을 무너뜨릴지도 몰라요



You know the queen of hearts is always your best bet



당신도 알잖아요, 퀸 하트가 최고의 수라는거





Now it seems to me, some fine things



제가 보기엔 이미 좋은 패들은



Have been laid upon your table



당신 앞에 놓여있는것 같아요



But you only want the ones that you can't get



하지만 당신은 항상 얻을 수 없는걸 얻으려고만 하죠







Desperado, oh, you ain't gettin' no younger



무법자여, 당신은 이제 더이상 젊지 않아요



Your pain and your hunger, they're drivin' you home



당신의 고통과 굶주림이 당신을 정신차리게 할거에요



And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'



자유로움은 다른 사람의 이야기죠



Your prison is walking through this world all alone



당신에게서의 가장 큰 고통은 이 세상을 혼자서 걷는다는 것일거에요







Don't your feet get cold in the winter time?



추운 겨울에 발이 시리지는 않나요?



The sky won't snow and the sun won't shine



눈도 내리지 않고, 햇빛마저 비치지도 않아요



It's hard to tell the night time from the day



밤인지 낮인지도 구분하지 못할 지경이죠



You're losin' all your highs and lows



좋은 기분, 나쁜 기분 조차 모두 잃어버리고 있어요



Ain't it funny how the feeling goes away?



이런 기본적인것도 잃어간다니, 우습지 않아요?







Desperado, why don't you come to your senses?



무법자여, 이제 다시 마음을 다잡아 보는게 어때요?



Come down from your fences, open the gate



이제 울타리 밖으로 나와서 문을 활짝 열어줘요



It may be rainin', but there's a rainbow above you



비가 올지도 모르지만, 무지개가 당신 위에 활짝 열릴거에요



You better let somebody love you (let somebody love you)



이제는 누군가 당신을 사랑하도록 해주세요



You better let somebody love you before it's too late



이제는 누군가 당신을 사랑하도록 해주세요 너무 늦기 전에 말이에요

반응형

+ Recent posts