반응형

 

 

 

 

 

*143 = 우리나라의 486 같이 미국에서 쓰였던 용어. 영어 알파벳의 글자 수를 따서 1(I) 4(Love) 3(You)

[Verse 1:]

How many times have I called you

너에게 얼마나 전화를 걸었는지 몰라

while you were workin', just to say

네가 일하는 동안에, 말이나 걸어볼까 해서

Left messages on your answer machine

자동응답기에 메시지들을 남겨놨어

about 3 or 4 times a day (mmhmm)

하루에 한 서너 번은 그랬던 것 같아

[Chrous:]

There aren't many more ways in words that I can say

내 마음을 나타낼만한 표현이 많지 않은 것 같아

So i'll just say numerically

그러니 숫자로 말해볼게

From my heart to you 143

가슴 깊은 곳에서 우러나오는 말을 너에게 전해볼게 143

[Verse 2:]

So many times I've bought roses

얼마나 장미를 사들고 갔는지 몰라

Just to see that smile on your face (smile on your face)

단지 네가 웃는 모습을 보기 위해서 말이야 (네 얼굴에 핀 웃음꽃을)

I can't remember how many e-mails I sent you

그동안 e-mail을 얼마나 많이 보냈는지 모르겠어

just to tell you 'bout my day

그냥 내 하루에 있었던 일이나 말해볼까 해서

[Chrous:]

There aren't many more ways in words that I can say

내 마음을 나타낼만한 표현이 많지 않은 것 같아

So i'll just say numerically

그러니 숫자로 말해볼게

From my heart to you 143

가슴 깊은 곳에서 우러나오는 말을 너에게 전해볼게 143

[Bridge:]

Girl you know you are so special to me (hee hee hey)

자기야 넌 내게 정말 소중한 존재인 걸 알지

And you deserve to be treated exclusively

넌 정말 특별한 대접을 받을만한 가치가 있어

[Verse 3:]

I treat you like Valentines Day 365 a year

365일을 밸런타인데이로 바꿔줄게

Make sure that everything you need will always be right here

네가 필요한 건 뭐든지 옆에 준비되어 있을 거야

Now I just refuse to be your typical

너에게 뻔한 사람이 되긴 싫어

ordinary run of the mill

지루한 하루하루의 일상처럼 말이야

Garden variety lover

예쁜 꽃들이 피어있는 그런 정원같이 다양한 사랑을 줄게

(ooh oh oh)

 

[Verse 4:]

I'll make sure everyday you live will be like Christmas Eve

너의 매일매일을 크리스마스 이브처럼 만들어 줄게

I wanna make you feel fine just like a summer breeze

한여름에 바람이 살랑살랑 불어오듯이 널 기분 좋게 해주고 싶어

Cause I refuse to be predictable

난 그런 예측 가능한 사람이 되기는 싫거든

average run of the mill

다람쥐 쳇바퀴 돌듯 그런 뻔한 거 말고

Garden variety love

예쁜 꽃들이 피어있는 그런 정원같이 다양한 사랑을 줄게

(ohh ohh oh)

See sometimes words may get in the way of things that you really really meant to say

가끔 단어라는 게 내가 진짜 하고 싶은 말을 하는데 방해가 된다는 생각이 들어

So I wanna take out this time to make sure that how I really feel gets through to you

그래서 이번엔 내가 진짜 느끼는 감정을 너에게 전달해보고 싶어

Cause listen

그러니 들어봐

There aren't many more ways and words that I can say

내 마음을 나타낼만한 표현이 많지 않은 것 같아

So I choose to tell you how I feel in a numerical way

그래서 이번엔 내가 느끼는 감정을 숫자로 표현해보려 해

Got so tired of trying to find the most complicated way

뭔가 있어 보이게 말하는 것도 이제 지쳤어

To say it to you so I simplified and broke it down

그래서 이번엔 너에게 간단하게 말해보려고 해

To 143 and that means I love you

143으로 말이야, 널 사랑한다는 뜻이야

반응형

+ Recent posts