반응형

 

 

 

 

 

 

 

Never knew this curious head of mine

알고 싶어 하는 이 욕망을 인식하지 못했고

Never knew what is love if kept inside

사랑이 무엇인지도 알지 못했다

Nothing but and endless, empty heart

무한하고 공허한 가슴뿐

Like laying in the sea within the dark

어둠 속의 바다 위로 떠오른 듯

Give me a piece of your heart, of your heart

내게 그대의 심장 한 조각을 주오

Give me a piece of your hands as we go

우리가 떠날 때 그대의 손을 잘라 조각을 떼어다오

I wouldn't mind if I can't find, I can't find

내가 찾지 못 한다한들 상관하지 않는다

Anything to save our heart

우리의 심장을 구하기 위한 어떤 것이든

All the pieces of my body's gone

내 육체는 산산이 흩어져 사라졌다

Look at me now and tell me how I feel inside

이제 나를 바라보고 내 마음이 어떤지 말해달라

Every pieces that I lost, I have loved

내가 잃어버린, 내가 사랑했던 그 모든 조각들

Come, my wanders, after dawn restores

방랑하는 나의 자식들이여

Waiting for the world to turn once more

새벽이 다시 찾아온다면 내게 와다오

Listening to the deep magnetic sound

세상이 다시 한번 더 바뀌기를 기다리다가

Hunting for a victim, lying down

누운 채, 깊은 자성의 소리를 들으며, 희생자를 사냥한다

Come back to me after peace restores souless creatures

평화가 영혼 없는 생물들을 재생성한 이후에

내게 돌아와 다오

Feel some hurts, I wouldn't lie

두려운 마음들이여, 나는 거짓말을 하지 않는다

I got memories that travels my mind

내 마음속을 떠돌아다니는 기억들이 보인다

Fear not, fear not

두려워 말라, 두려워 말라

When you go, I got pieces of your hate in my soul

그대가 떠날 때, 내 영혼에는 그대의 증오가 한 조각 남겨진다.

Look at me now (Look at me now)

나를 바라보라 (지금 바로 나를 바라보라)

I'm coming apart in daylight

나는 한낮에 돌아온다

All the pieces that I lost, I have loved

내가 잃어버린, 내가 사랑했던 그 모든 조각들

Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah, oh

Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah

Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah

Ah

Eh-yeah, oh, oi-ah

Eh-yeah, oh, oi-ah

Eh-yeah, eh-yeah-

Look at me now (Look at me now)

나를 바라보라

I give both sides of me

나는 나의 양 면을 선사한다

I give both sides of me

나는 나의 양 면을 선사한다

I give both sides of me, oh

나는 나의 양 측면을 선사한다

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

I was told the true definition of a man was to never cry,

진정한 남자라면 절대 울지 않아야 한다고 생각했어

 

Work 'til you tired, got to provide,

지칠 때까지 일하고, 먹여 살려야 한다고,

 

always be the rock for my fam, protect them by all means,

가족을 위해 강해져야 하고, 무슨 일이 있어도 그들을 지켜야 한다고,

 

and give you the things that you need, baby

그리고 네가 원하는 걸 해줘야 한다고 말이지

 

Our relationship is suffering

우리의 관계는 위태로워

 

trying to give you what I never had

내가 한 번도 해본 적이 없는 걸 너에게 주려고 해

 

You say I don't know to love you baby

넌 내가 사랑할 줄 모른다고 말하지

 

Well I say show me the way

그럼 나에게 보여줘

 

I keep my feelings deep inside I

난 내 감정을 깊이 숨겨

 

Shadow them with my pride eye

자존심으로 가리지

 

I'm trying desperately baby just work with me

난 정말 노력하고 있어 나에게 가르쳐줘

 

[Chorus:]

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

Show me the way to surrender my heart, girl I'm so lost

내 마음을 포기할 수 있는 방법을 알려줘, 난 정말 모르겠어

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

How I can get my emotions involved

어떻게 하면 내 감정을 넣을 수 있을까

 

Teach me, show me how to love

알려줘, 사랑하는 법을 보여줘

 

Show me the way to surrender my heart, girl I'm so lost

내 마음을 포기할 수 있는 방법을 알려줘, 난 정말 모르겠어

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

How I can get my emotions involved

어떻게 하면 내 감정을 넣을 수 있을까

 

Teach me

알려줘

[Verse 2:]

I was always taught to be strong

난 언제나 강해져야 한다고 배웠어

 

never let them think you care at all

신경 쓰인다는 걸 절대 티 내면 안 된다고,

 

Let no one get close to me

누구도 나에게 가까이 오게 해서는 안된다고,

 

Before you and me

너와 만나기 전까지 그랬어

 

I den' shared things with you girl about my past

그리고 너와 나의 과거와 관련된 여러 가지를 나눴어

 

That I'd never tell to anyone else

너 이외엔 누구에게도 얘기하지 않았던 것들

 

Just keep it to myself

그냥 나 혼자 참아왔던 것들

 

Girl I know I lack affection and expressing my feelings

내가 애정표현과 감정표현에 서툴다는 걸 알아

 

It took me a minute to come and admit this but

여기까지 생각하고 인정하기까지 오래 걸렸지만

 

See I'm really tryna change now

나 정말로 변하기 위해 노력하고 있어

 

Wanna love you better, show me how

널 제대로 사랑해주고 싶어, 나에게 방법을 알려줘

 

I'm trying desperately baby please work with me

정말 노력하고 있어 제발 나에게 알려줘

 

[Chorus:]

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

Show me the way to surrender my heart, girl I'm so lost

내 마음을 포기할 수 있는 방법을 알려줘, 난 정말 모르겠어

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

How I can get my emotions involved

어떻게 하면 내 감정을 넣을 수 있을까

 

Teach me, show me how to love

알려줘, 사랑하는 법을 보여줘

Show me the way to surrender my heart, girl I'm so lost

내 마음을 포기할 수 있는 방법을 알려줘, 난 정말 모르겠어

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

How I can get my emotions involved

어떻게 하면 내 감정을 넣을 수 있을까

 

Teach me

알려줘

[Pre chrous:]

Ain't nobody ever took the time to try to teach me what love was but you

아무도 나에게 사랑이 어떤 건지 설명해주려 하지 않았어 (너는 달랐어)

 

And I ain't never trust anyone enough to let em tell me what to do

그리고 나도 그들이 나에게 이래라저래라 얘기할 만큼 믿지 않았어

 

Teach me how to really show it and show me how to really love you baby

제대로 사랑을 보여주는 법을 알려줘 그리고 어떻게 하면 널 진짜로 사랑할 수 있는지 보여줘

 

Teach me please just show me yeah

알려줘 제발 나에게 보여줘

 

'Cause I'm willing to let go of my fears

난 내 두려움을 이겨낼 준비가 되었어

 

Girl I'm serious about all that I've said

내가 말한 모든 건 진심이야

 

Girl I wanna love you with all my heart

내 온 마음을 다해 널 사랑하고 싶어

 

Baby show me where to start

어디서부터 시작해야 될지 나에게 보여줘

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

Show me the way to surrender my heart, girl I'm so lost

내 마음을 포기할 수 있는 방법을 알려줘, 난 정말 모르겠어

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

How I can get my emotions involved

어떻게 하면 내 감정을 넣을 수 있을까

 

Teach me, show me how to love

알려줘, 사랑하는 법을 보여줘

Show me the way to surrender my heart, girl I'm so lost

내 마음을 포기할 수 있는 방법을 알려줘, 난 정말 모르겠어

 

Teach me how to love

사랑하는 법을 알려줘

 

How I can get my emotions involved

어떻게 하면 내 감정을 넣을 수 있을까

 

Teach me

알려줘

[Outro:]

Girl just teach me how to love you better

널 제대로 사랑할 수 있는 법을 가르쳐줘

 

You know I wanna love you better girl

내가 널 제대로 사랑하고 싶다는 걸 알잖아

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

I told you once but twice

You wasn't very nice

나는 너에게 별로 착하지 않다고 한두 번 말했어

In your hands you held my life

I told you once but twice, my love

너의 손에 내 삶을 쥐고 있다고 두 번 말했어, 내 사랑

Don't lock yourself out that door

No, no, no

문을 잠그지 마 아니, 아니, 안 돼

Don't lock yourself out that door

I told you once but twice

난 너에게 문을 잠그지 말라고 두 번 말했어

You wasn't very nice

넌 별로 착하지 않았어

In your hands you held my life

I told you once but twice, my love

너의 손에 내 삶을 쥐고 있다고 두 번 말했어, 내 사랑

Don't lock yourself out that door, no, no, no

Don't lock yourself out that door

문을 잠그지 마, 안 돼, 안 돼, 안 돼,

문을 잠그지 마

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

Let me get this out the way

날 이곳에서 빼내 줘

so there ain't no complications

later on for us, no

복잡한 것은 없어.. 우리에게는

Look, I know things don't stay the same

봐봐.. 난 모든 것들은 변한다는 것을 알아.

People grow and seasons change, but

사람들은 늙고, 계절은 변하지.. 그렇지만

when it comes to love

사랑이 생겨 날 때

don't you feel like

넌 못 느끼니?

you ever gotta worry about

my feelings changing for you all the time

절대로 너에 대한 나의 마름이 변할 것이라고 걱정하지 마

'cause when I say I'm here

내가 여기 (네 곁에) 있다고 말하잖아.

girl, I mean it

진심이야..

So when the world and the odds are against us

you won't have to question

세상에서 온갖 의심스러운 일들이 우리에게 닥칠 때

넌 절대로 의구심을 가지지 못할 거야.

The answer is yes

대답은 예스야

When 2 or 3 years from now

you start having some doubts

about if this love will last

지금부터 2,3년 이후에 아마도 넌 지금의 (우리의) 사랑이 마지막 사랑이 될지 의문을 가질 수 있겠지.

The answer is yes

물론 대답은 예스

I'll still think you're beautiful

난 그때도 여전히 네가 아름답다고 생각할 거야

'cause I'm more attracted to what's inside of you

왜냐하면 난 너의 내면의 모습에 더 많은 매력을 느껴 왔거든

You don't have to guess

The answer is yes

대답을 추측할 필요 조차 없어 답은 예스 이니깐

'Cause I love you

내가 널 사랑하기 때문에

All I care about is your happiness,

내가 생각하고 걱정하는 것은 모두 너의 행복이야

so the answer is yes

대답은 그래서 예스야.

People just don't stick around (no)

다른 사람들은 그저 주위에 서 있을 뿐이야

build you up and let you down, but

널 들었다 놨다 하는 거지

I'm not one of those, no (girl)

그렇지만 난 절대로 그런 사람이 아냐

I understand that you've been burned (before)

난 네가 전에 왜 그렇게 화를 냈었는지 이해해

Honesty is what you deserve (so much more) yea

솔직히 넌 그럴 만도 했어

and so that's what I'm giving you, girl

그래서 내가 너에게 지금 이렇게 말하는 거야.

 

So when the world and the odds are against us

you won't have to question

세상에서 온갖 의심스러운 일들이 우리에게 닥칠 때

넌 절대로 의구심을 가지지 못할 거야.

The answer is yes

대답은 예스야

When 2 or 3 years from now

you start having some doubts

about if this love will last

지금부터 2,3년 이후에 아마도 넌 지금의 (우리의) 사랑이 마지막 사랑이 될지 의문을 가질 수 있겠지.

The answer is yes

물론 대답은 예스야

I'll still think you're beautiful

난 그때도 여전히 네가 아름답다고 생각할 거야

'cause I'm more attracted to what's inside of you

왜냐하면 난 너의 내면의 모습에 더 많은 매력을 느껴 왔거든

You don't have to guess

The answer is yes

대답을 추측할 필요 조차 없어 답은 예스 이니깐

Now, if you ask

will I go (no)

when you need me most (no)

네가 날 가장 필요로 할 때 내가 네 곁을 떠날 것이냐고 묻는 다면

the answer is no

대답은 노

I'm dedicated to what we have

난 우리가 가진 것들에 전념하지만

but will I be here

the way that I promise

난 내가 약속한 대로 여기에 있을 거야

I'll say with no fear

그 어떤 두려움 없이

The answer is yes

대답은 예스

when 2 or 3 years from now

you start having some doubts

about if this love will last

지금부터 2,3년 이후에 아마도 넌 지금의 (우리의) 사랑이 마지막 사랑이 될지 의문을 가질 수 있겠지.

The answer is yes, and

물론 대답은 예스야, 그리고

I'll still think you're beautiful

난 그때도 여전히 네가 아름답다고 생각할 거야

'cause I'm more attracted to what's inside of you

왜냐하면 난 너의 내면의 모습에 더 많은 매력을 느껴 왔거든

You don't have to guess

The answer is yes

대답을 추측할 필요 조차 없어 답은 예스 이니깐

When 2 or 3 years from now

you start having some doubts

about if this love will last

지금부터 2,3년 이후에 아마도 넌 지금의 (우리의) 사랑이 마지막 사랑이 될지 의문을 가질 수 있겠지.

The answer is yes

물론 대답은 예스야

I'll still think you're beautiful

난 그때도 여전히 네가 아름답다고 생각할 거야

'cause I'm more attracted to what's inside of you

왜냐하면 난 너의 내면의 모습에 더 많은 매력을 느껴 왔거든

You don't have to guess

The answer is yes

대답을 추측할 필요 조차 없어 답은 예스 이니깐

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Chrous:]

You think I can't handle dancing on my own

당신은 내가 혼자 춤추는 것을 감당 못할 거라고 생각했겠지.

It takes two to tango but only one to let go

탱고를 추려면 두 명이 필요하지만, 한 명만 손 놓으면 돼.

I'm sorry I can't answer, I'm busy dancing on my own

답장 못 해서 미안하지만 난 혼자 춤추느라 좀 바빠.

It takes two to tango but only one to let go

탱고를 추려면 두 명이 필요하지만, 한 명만 손 놓으면 돼.

[Verse 1:]

I let you say your piece

당신이 뭐라고 떠들든 말든

And toss your keys so you can leave

당신이 떠날 수 있게, 키를 던져줄게.

I'm laying under comfy sheets

나는 편한 이불 위에 누워있어.

Not playing these games

네 장단에 놀아나지 않고,

I been looking to all the prophets

나는 모든 예언자들을 관찰해왔어.

Praying for some different problems

다른 문제이기를 기도하면서

I know that it's not that deep but all I can say is

심각한 게 아니란 건 알지만, 내가 말할 수 있는 건

[Pre-Chrous:]

I'm doing fine, thought you should know

난 정말 잘 지내, 그냥 네가 알아야 할 것 같아서.

Stretching my legs without you home

네가 없는 집에서 두 다리 쭉 뻗고,

I'm doing fine, thought you should know

난 정말 잘 지내, 그냥 네가 알아야 할 것 같아서.

I'm alright

난 괜찮아.

[Chrous:]

You think I can't handle dancing on my own

당신은 내가 혼자 춤추는 것을 감당 못할 거라고 생각했겠지.

It takes two to tango but only one to let go

탱고를 추려면 두 명이 필요하지만, 한 명만 손 놓으면 돼.

I'm sorry I can't answer, I'm busy dancing on my own

답장 못 해서 미안하지만 난 혼자 춤추느라 좀 바빠.

It takes two to tango but only one to let go

탱고를 추려면 두 명이 필요하지만, 한 명만 손 놓으면 돼.

[Verse 2:]

I curse you out, you piss me off

난 너를 욕했고, 넌 나를 열 받게 해.

Blew a kiss, I flipped you off

내게 키스를 했지만, 난 격하게 거부했지.

And no, I won't pick up your calls, I'm busy today

그리고 난 네 전화받지 않을 거야, 난 바빠.

Damn, this shit just got so toxic

젠장, 이 상황이 참 거지 같아.

Don't think I don't got no options

내게 선택의 여지가 없다고 생각하지 마.

I know that it's not that deep but all I can say is

심각한 게 아니란 건 알지만, 내가 말할 수 있는 건

[Pre-Chrous:]

I'm doing fine, thought you should know

난 정말 잘 지내, 그냥 네가 알아야 할 것 같아서.

Stretching my legs without you home

네가 없는 집에서 두 다리 쭉 뻗고,

I'm doing fine, thought you should know

난 정말 잘 지내, 그냥 네가 알아야 할 것 같아서.

I'm alright

난 괜찮아.

[Chrous:]

You think I can't handle dancing on my own

당신은 내가 혼자 춤추는 것을 감당 못할 거라고 생각했겠지.

It takes two to tango but only one to let go

탱고를 추려면 두 명이 필요하지만, 한 명만 손 놓으면 돼.

I'm sorry I can't answer, I'm busy dancing on my own

답장 못 해서 미안하지만 난 혼자 춤추느라 좀 바빠.

It takes two to tango but only one to let go

탱고를 추려면 두 명이 필요하지만, 한 명만 손 놓으면 돼.

[Bridge:]

Running low on fuel

연료가 떨어지고 있어,

Running low on juice

힘도 떨어지고 있지.

I've been taking L's from left to right to middle

나는 L을 왼쪽에서 오른쪽, 그리고 중간까지 그렸어.

How'd this shit just get so toxic?

어떻게 상황이 이렇게 거지 같지?

Running low on fuel

연료가 떨어지고 있어,

Running low on juice

힘도 떨어지고 있지.

I've been taking L's from left to right to middle

나는 L을 왼쪽에서 오른쪽, 그리고 중간까지 그렸어.

Don't think I don't got no options

내게 선택의 여지가 없다고 착각하지 마.

[Outro:]

You think I can't handle dancing on my own

당신은 내가 혼자 춤추는 것을 감당 못할 거라고 생각했겠지.

It takes two to tango but only one to let go

탱고를 추려면 두 명이 필요하지만, 한 명만 손 놓으면 돼.

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

Strollin' in the park

한가로이 공원을 거닐면서

Watchin' winter turn to spring

겨울이 봄으로 바뀌는 걸 지켜봐

Walkin' in the dark

밤에 산책을 하며

Watchin' lovers do their thing

애인들이 사랑을 나누는 걸 지켜봐

[Chrous:]

That's the time I feel like making love to you

그게 내가 너와 사랑을 나누고 싶은 시간이야

That's the time I feel like making dreams come true, oh baby

그게 내가 꿈을 현실로 만들고 싶은 시간이야

[Verse 2:]

When you talk to me

네가 내게 말을 걸 때

When you're moanin' sweet & low

네가 낮고 사랑스러운 목소리로 말할 때

When you touch me

네가 날 만질 때

And my feelings start to show, show, oh

내 감정이 드러나기, 드러나기 시작해

[Chrous:] (X2)

That's the time I feel like making love to you

그게 내가 너와 사랑을 나누고 싶은 시간이야

That's the time I feel like making dreams come true, oh baby

그게 내가 꿈을 현실로 만들고 싶은 시간이야

[Verse 3:]

In a restaurant

레스토랑에서

Holdin' hands by candlelight

촛불 옆에서 손을 잡아

Wanna touch you

널 만지고 싶어

Wantin' you with all my might, yeah

온 힘을 다해 널 원해

[Chrous:]

That's the time I feel like making love to you

그게 내가 너와 사랑을 나누고 싶은 시간이야

That's the time I feel like making dreams come true, oh baby

그게 내가 꿈을 현실로 만들고 싶은 시간이야

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

Woke up this morning

아침에 일어났지.

Smelled the breakfast in the air

공기 중에 떠다니는 아침밥 냄새를 맡았어.

Hopped in the shower

샤워를 하러 들어갔지.

Would have got dressed but I undressed my girl instead

옷을 입었어야 했는데, 대신 내 여자의 옷을 벗겼어.

We did some things

우린 some things을 했지.

Got some food and now i'm on my way to work

음식을 좀 먹고, 난 이제 일하러 가는 길.

Got into my car started up drove off

차에 올라타서 운전했지.

 

now i'm on the road that's when I pulled up to this gas station and got into this conversation

With this girl, I could tell she wanted me but oh

자, 난 이제 길 위야.

주유소에서 차를 세웠는데 어떤 여자와 이야기를 하게 됐어.

그녀가 날 원하는 걸 알 수 있었지.

 

 

If I met you when I was single

하지만 - 내가 싱글일 때 널 만났더라면

We probably could have been something more

우린 아마 뭔가 그 이상의 사이가 될 수 있었을 텐데

Cause you're beautiful

넌 아름다우니까

But you should know

That I found my girl

근데, 넌 내가 내 여자를 찾았다는 걸 알아야 하고.

And I know I love her so

I gotta go

난 내가 그녀를 사랑하다는 걸 알지, 그러니까 난 가야 해

 

She cracked a smile and she said she understood

그녀는 미소를 날리고는, 이해했다고 했지.

And I sympathise cause every man she had was never any good

그리고 난 그녀가 그동안 만난 남자들 중 좋은 남자가 없었기 때문에 동정을 하지

 

It's so amazing how much you could learn in just a bit of time

이렇게 짧은 시간 안에 뭔가를 배울 수 있다는 것은 참 놀라워.

 

Like how I see me and her in my mind

내가 나와 그녀를 마음속에서 그리는 거와 같이

That's why I need to pull out of this gas station

그게 바로 내가 이 주유소에서 차를 세우는 이유야.

Cause after this conversation witchu girl

왜냐하면, 너와의 이 대화가 끝나고 나면

I might just do something I don't wanna do because

난 아마 무언가를 할지도 몰라, 내가 원하지 않았던 그것을. 왜냐하면

 

If I met you when I was single

만약 내가 싱글일 때 널 만났다면

We probably could have been something more

우린 섬싱 그 이상이 되었을지도 몰라

Cause you're beautiful

왜냐하면 넌 이쁘니까

But you should know

That I found my girl

근데, 넌 내가 내 여자를 찾았다는 걸 알아야 하고.

And I know I love her so

I gotta go

난 내가 그녀를 사랑하다는 걸 알지, 그러니까 난 가야 해

 

And I know it's such a shame

그리고 난 알아, 이게 얼마나 부끄러운 일인지.

You can't even entertain the things you feel

넌 네가 느끼는 것들에 대해서도 즐거워하지 않지.

Don't feel bad cause I feel the same

나쁘게 생각하지 마, 왜냐하면 나도 똑같이 생각하거든.

It would just be wasted time

이건 그냥 시간낭비 일 뿐이야.

Tryna find if life's greener on the other side

그냥 남의 떡이 더 큰 게 맞는지 확인해 본거지.

Ooh

If I met you when I was single

만약 내가 싱글일 때 널 만났다면

We probably could have been something more

우린 섬싱 그 이상이 되었을지도 몰라

Cause you're beautiful

왜냐하면 넌 이쁘니까

But you should know

That I found my girl

근데, 넌 내가 내 여자를 찾았다는 걸 알아야 하고.

And I know I love her so

I gotta go

난 내가 그녀를 사랑하다는 걸 알지, 그러니까 난 가야 해

 

I just gotta go, go

난 그냥 가야 해 ,

Said I gotta go

나 가야 된다고 말했잖아.

It's nice to meet you but I

만나서 반가웠어. 하지만, 난

Ooh but I just gotta go

그냥 가야 해

 

If I met you when I was single

만약 내가 싱글일 때 널 만났다면

We probably could have been something more

우린 섬싱 그 이상이 되었을지도 몰라

Cause you're beautiful

왜냐하면 넌 이쁘니까

But you should know

That I found my girl

근데, 넌 내가 내 여자를 찾았다는 걸 알아야 하고.

And I know I love her so

I gotta go

난 내가 그녀를 사랑하다는 걸 알지, 그러니까 난 가야 해

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

When you call my name

네가 내 이름을 부를 때

 

When you love me gently

네가 나를 부드럽게 사랑해 줄 때

 

When you're walking near me

네가 내 주변을 맴돌 때

 

Doo doo wah I'm in really love with you, I'm in really love with you

Doo doo wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네, 난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

[Verse 2:]

When you look at me

네가 날 볼 때

 

I open up instantly

내 마음은 바로 열리지

 

I fall in love so quickly

난 빠르게 사랑에 빠져

 

Doo doo wah I'm in really love with you, doo doo wah I'm in really love with you

Doo doo wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네, 난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

I'm in really love with you

난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

 

[Chrous:]

All night beside you I'd lay

밤새도록 네 옆에 누워

 

I love you deep when you come to my bed

내 침대에 온 너를 깊게 사랑해 주지

 

Doo doo wah, I'm in really love with you

Doo doo wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네

 

Ooh wah, I'm in really love with you, I'm in really love with you

Ooh wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네, 난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

 

[Verse 3:]

When you touch me there

네가 내 거기를 만질 때

 

When you make me tingle

내가 꿈틀거리게 할 때

 

When our nectars mingle

우리의 꿀을 교환할 때

 

Doo doo wah, I'm in really love with you, I'm in really love

Doo doo wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네, 난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

I'm not an easy man, to overstand, you feel me

난 이해해주기 쉬운 남자가 아니라는 거 알지

 

But girl your patient with me

하지만 넌 나에게 인내심을 보여주지

 

Doo doo wah, I'm in really love with you, I'm in really love with you

Doo doo wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네, 난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

[Chrous:]

All night I wish for you here

밤새도록 네가 여기로 오길 빌었어

 

Lay your head beside my hip

내 엉덩이 곁에 머리를 내려놔

 

Doo doo wah, I'm in really love with you

Doo doo wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네

 

I'm in really love with you

난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

Doo doo wah, I'm in really love with you

Doo doo wah 난 너와 정말 사랑에 빠졌네

 

I'm in really love with you

난 너와 정말 사랑에 빠졌어

 

Oh how I love the little things you do

너의 작은 행동 하나하나 사랑해

 

I'm in really love with you

난 너와 정말 사랑에 빠졌어

반응형

+ Recent posts