반응형

 

 

 

 

 

(Turn The Lights On)

[Verse 1:]

Every night I rush to my bed

매일 밤 난 침대로 달려가

With hopes that maybe I’ll get a chance to see you

어쩌면 널 볼 수 있을지도 모른다는 희망을 갖고

When i close my eyes

내가 눈을 감을 때면

I’m going out of my head

내가 미쳐가고 있는 것 같아

Lost in a fairytale

동화 속에 길을 잃어버렸어.

Can you hold my hands and be my guide

그러니 내 손을 잡고 나를 이끌어주지 않을래?

Clouds filled with stars cover your skies

별로 가득 찬 구름이 네 하늘을 가리고,

And I hope it rains

그리고 난 비가 오길 바래.

You’re the perfect lullaby

넌 내게 완벽한 자장가야

What kinda dream am is this?

이 꿈은 도대체 뭐지?

[Chrous:]

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare

넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고, 아름다운 악몽이 될 수도 있어.

Either way I, don't wanna wake up from you

어느 쪽이든, 난 네게서 깨어나고 싶지 않아.

Sweet dream or a beautiful nightmare

달콤한 꿈, 아름다운 악몽

Somebody pinch me, your love's too good to be true

이게 현실이 맞는지 누군가 날 좀 꼬집어 줘.

네 사랑은 현실이라 하기엔 너무 좋은 걸.

My guilty pleasure I ain't going no where

내 죄책감 가득한 기쁨에, 난 어디도 가지 않을 거야.

Baby long as you're here

자기야, 네가 여기 있는 한,

I’ll be floating on air cause you're my-

난 구름 속을 떠다니는 기분일 거야, 왜냐하면 네가 내 것이니까.

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare

넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고, 아름다운 악몽이 될 수도 있어.

Either way I, don't wanna wake up from you

어느 쪽이든, 난 네게서 깨어나고 싶지 않아.

 

[Verse 2:]

I mention you when I say my prayers

내가 기도를 할 때는, 꼭 너에 대해 말해.

I wrap you around around all of my thoughts

항상 너를 내 생각으로 가득 채우지.

Boy you're my temporary high

넌 날 잠깐씩 미치게 만들어.

I wish that when I wake up you’re there

내가 일어났을 땐, 네가 내 옆에 있었으면 좋겠어.

To wrap your arms around me for real

정말로 네 팔을 둘러서 나를 안고

And tell me you’ll stay by side

내 곁에 머무를 거라고 말할 수 있도록 말이야.

 

Clouds filled with stars cover your skies

별로 가득 찬 구름이 네 하늘을 가리고,

And I hope it rains

그리고 난 비가 오길 바래.

You’re the perfect lullaby

넌 내게 완벽한 자장가야

What kinda dream am is this?

이 꿈은 도대체 뭐지?

 

[Chrous:]

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare

넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고, 아름다운 악몽이 될 수도 있어.

Either way I, don't wanna wake up from you

어느 쪽이든, 난 네게서 깨어나고 싶지 않아.

Sweet dream or a beautiful nightmare

달콤한 꿈, 아름다운 악몽

Somebody pinch me, your love's too good to be true

이게 현실이 맞는지 누군가 날 좀 꼬집어 줘.

네 사랑은 현실이라 하기엔 너무 좋은 걸.

My guilty pleasure I ain't going no where

내 죄책감 가득한 기쁨에, 난 어디도 가지 않을 거야.

Baby long as you're here

자기야, 네가 여기 있는 한,

I’ll be floating on air cause you're my

난 구름 속을 떠다니는 기분일 거야, 왜냐하면 네가 내 것이니까.

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare

넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고, 아름다운 악몽이 될 수도 있어.

Either way I, don't wanna wake up from you

어느 쪽이든, 난 네게서 깨어나고 싶지 않아.

 

 

[Bridge:]

Tattoo your name across my heart

내 심장을 가로질러 네 이름을 새겨,

So it will remain

그래서 그게 영원히 남을 수 있게.

Not even death can make us part

죽음도 우리를 갈라놓을 순 없어.

What kind of dream is this?

도대체 이건 무슨 꿈이지?

 

[Chrous:]

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare

넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고, 아름다운 악몽이 될 수도 있어.

Either way I, don't wanna wake up from you

어느 쪽이든, 난 네게서 깨어나고 싶지 않아.

Sweet dream or a beautiful nightmare

달콤한 꿈, 아름다운 악몽

Somebody pinch me, your love's too good to be true

이게 현실이 맞는지 누군가 날 좀 꼬집어 줘.

네 사랑은 현실이라 하기엔 너무 좋은 걸.

My guilty pleasure I ain't going no where

내 죄책감 가득한 기쁨에, 난 어디도 가지 않을 거야.

Baby long as you're here

자기야, 네가 여기 있는 한,

I’ll be floating on air cause you're my

난 구름 속을 떠다니는 기분일 거야, 왜냐하면 네가 내 것이니까.

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare

넌 내게 달콤한 꿈이 될 수도 있고, 아름다운 악몽이 될 수도 있어.

Either way I, don't wanna wake up from you

어느 쪽이든, 난 네게서 깨어나고 싶지 않아.

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

If I were a boy

내가 만약 남자였다면

 

Even just for a day

단 하루만이라도

I'd roll outta bed in the morning

침대 속에서 기어 나와서

And throw on what I wanted then go

내가 입고 싶은 대로 걸치고 나갔을 거야

Drink beer with the guys

남자애들끼리 술도 마시고

And chase after girls

여자 꽁무니도 쫓아다녔을 거야

I'd kick it with who I wanted

내 마음에 드는 여자애도 꼬셨을 거고

and I'd never get confronted for it

그러더라도 별 문제없었을 거야

Cuz they'd stick up for me

왜냐면 친구들이 내 편을 들어줄 테니까

If i were a boy

내가 만약 남자였다면

I think I could understand

이해할 수도 있었을 거야

How it feels to love a girl

여자를 사랑하는 게 어떤 것인지 말이야

I swear I'd be a better man

맹세코 더 나은 남자가 될 수 있었을 거야

I'd listen to her

나라면 여자 말을 들었을 거야

Cuz I know how it hurts

사랑하는 사람을 잃어도

When you lose the one you wanted

남자 쪽에서 그걸 당연하게 여기는 게

Cuz he's taken you for granted

얼마나 가슴 아픈 일인지 아니까

And everything you had got destroyed

그리고 네가 가진 모든 게 무너진다는 게

(얼마나 가슴 아픈 일인지 아니까)

If I were a boy

내가 만약 남자였다면

I would turn off my phone

폰을 꺼뒀을 거야

Tell everyone it's broken

다른 사람들한테는 고장 났다고 말하면

So they'd think that I was sleepin' alone

내가 잠들어있는 줄 알 테니까

I'd put myself first

아마 난 나를 최우선으로 여겼을 거야

And make the rules lose as I go

내 마음대로 했을 거야

Cuz I know that she'd be faithful

왜냐면 여자애가 남자 친구를 믿어서

Wathin' for me to come home(to come home)

집에서 날 기다려줄 줄 알고 있으니까

If i were a boy

내가 만약 남자였다면

I think I could understand

이해할 수도 있었을 거야

How it feels to love a girl

여자를 사랑하는 게 어떤 것인지 말이야

I swear I'd be a better man

맹세코 더 나은 남자가 될 수 있었을 거야

I'd listen to her

나라면 여자 말을 들었을 거야

Cuz I know how it hurts

사랑하는 사람을 잃어도

When you lose the one you wanted

남자 쪽에서 그걸 당연하게 여기는 게

Cuz he's taken you for granted

얼마나 가슴 아픈 일인지 아니까

And everything you had got destroyed

그리고 네가 가진 모든 게 무너진다는 게

It's a little too late for you to come back

다시 돌아오기엔 좀 늦은 것 같아

Say it's just a mistake

내가 용서해줄 줄 알고

Think I'd forgive you like that

그냥 실수였다고 말한다 해도

If you thought I would wait for you

내가 널 기다려줄 거라고 생각했다면

You thought wrong

틀렸어

But you're just a boy

근데 넌 남자일 뿐이야

You don't understand

넌 이해 못해

Yeah you don't understand Oh~

그래, 넌 이해 못해

How it feels to love a girl someday

여자를 사랑해서 언젠가

You wish you were a better man

네가 더 나은 남자가 되고 싶다는 게

무슨 말인지 전혀 이해 못 할 거야

You don't listen to her

넌 여자의 말을 듣지 않아

You don't care how it hurts

넌 그녀가 얼마나 고통스러울지 신경도 쓰지 않아

Until you lose the one you wanted

네가 사랑하는 사람을 잃을 때까지도 말이야

Cuz you've taken her for granted

왜냐면 너한테 여자란 당연한 거니까

And everything you have got destroyed

네가 가진 모든 게 무너졌다는 것도 신경 쓰지 않아

But you 're just a boy

결국 넌 남자일 뿐이야

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

Remember those walls I built

내가 쌓았던 벽들을 기억해?

Well baby they`re tumbling down

그 벽들이 무너지고 있어

And they didn`t even put up a fight

저항해볼 생각조차도 하지 않고 무너졌어

They didn`t even make a sound

조금의 소리도 내지 않았지

I found a way to let you in

나는 너를 맞아들일 방법을 찾았어

But I never really had a doubt

여기엔 한 치의 의심도 없어

Standing in the light of your halo

너의 후광이 비치는 곳에 서서

I got my angel now

난 지금 마치 천사를 얻은 것 같은 기분이야

It's like I`ve been awakened

마치 잠에서 깨어난 듯한 느낌이야

Every rule I had you breakin`

네가 나의 규칙을 모두 깨고 있어

It`s the risk that I'm takin`

이건 내가 감당해야 할 위험이야

I ain`t never gonna shut you out

나는 너를 절대 가로막지 않을 거야

Everywhere I`m looking now

내가 어디를 봐도

I`m surrounded by your embrace

난 너의 품 안에 둘러싸여 있어

Baby I can see your halo

너의 후광이 눈에 보여

You know you`re my saving grace

알잖아, 너는 나의 유일한 장점이야

You`re everything I need and more

너는 내가 필요한 모든 것 그 이상이야

It`s written all over your face

너의 얼굴 곳곳에 쓰여 있어

Baby I can feel your halo

너의 후광이 느껴져

Pray it won`t fade away

제발 사라지지 않기를 기도할게

I can feel your halo(halo) halo

너의 후광이 느껴져

I can see your halo(halo) halo

너의 후광이 눈에 보여

I can feel your halo(halo) halo

너의 후광이 느껴져

I can see your halo(halo) halo

너의 후광이 눈에 보여

Woah Hit me like a ray of sun

너는 한 줄기 빛처럼 나를 비춰줘

Burning through my darkest night

나의 어두웠던 밤을 밝혀줘

You`re the only one that I want

너는 내가 원하는 유일한 사람이여

Think I`m addicted to your light

나는 너의 빛에 중독이라도 된 것 같아

I swore I`d never fall again

다시는 사랑에 빠지지 않을 거라고 맹세했었는데

But this don`t even feel like falling

심지어 사랑에 빠지는지도 몰랐어

Gravity can`t begin

중력은 잊혀지지 않잖아

To pull me back to the ground again

나를 땅으로 다시 데려왔어

It's like I`ve been awakened

마치 잠에서 깨어난 듯한 느낌이야

Every rule I had you breakin`

네가 나의 규칙을 모두 깨고 있어

It`s the risk that I'm takin`

이건 내가 감당해야 할 위험이야

I ain`t never gonna shut you out

나는 너를 절대 가로막지 않을 거야

Everywhere I`m looking now

내가 어디를 봐도

I`m surrounded by your embrace

난 너의 품 안에 둘러싸여 있어

Baby I can see your halo

너의 후광이 눈에 보여

You know you`re my saving grace

알잖아, 너는 나의 유일한 장점이야

You`re everything I need and more

너는 내가 필요한 모든 것 그 이상이야

It`s written all over your face

너의 얼굴 곳곳에 쓰여 있어

Baby I can feel your halo

너의 후광이 느껴져

Pray it won`t fade away

제발 사라지지 않기를 기도할게

I can feel your halo(halo) halo

너의 후광이 느껴져

I can see your halo(halo) halo

너의 후광이 눈에 보여

I can feel your halo(halo) halo

너의 후광이 느껴져

I can see your halo(halo) halo

너의 후광이 눈에 보여

Woah Halo Halo

후광이...

Everywhere I`m looking now

내가 어디를 봐도

I`m surrounded by your embrace

난 너의 품안에 둘러싸여 있어

Baby I can see your halo

너의 후광이 눈에 보여

You know you`re my saving grace

알잖아, 너는 나의 유일한 장점이야

You`re everything I need and more

너는 내가 필요한 모든 것 그 이상이야

It`s written all over your face

너의 얼굴 곳곳에 쓰여 있어

Baby I can feel your halo

너의 후광이 느껴져

Pray it won`t fade away

제발 사라지지 않기를 기도할게

I can feel your halo(halo) halo

너의 후광이 느껴져

I can see your halo(halo) halo

너의 후광이 눈에 보여

I can feel your halo(halo) halo

너의 후광이 느껴져

I can see your halo(halo) halo

너의 후광이 눈에 보여

반응형

+ Recent posts