반응형

 

 

 

 

 

I just pretend that I'm in the dark

난 그냥 아무것도 모른 척했어.

I don't regret 'cause my heart can't take a loss

난 후회하지 않아, 왜냐면 내 마음은 더 이상의 상처를 받아들일 수 없었거든.

I'd rather be so oblivious

난 아주 무감각해지는 편이 나았으니까.

I'd rather be with you

난 너와 함께 있는 편이 나았으니까.

When it's said, when it's done, yeah

말이 나오면, 그때가 끝나는 순간이야,

I don't ever wanna know

난 전혀 알고 싶지 않아.

I can tell what you done, yeah

난 네가 뭘 했는지 말할 수도 있었겠지

When I look at you

내가 널 봤을 때.

In your eyes

너의 눈 속을 봤을 때,

I see there's something burning inside you

난 너의 마음속에서 뭔가가 들끓어 오르고 있다는 걸 알았어.

Oh, inside you

Oh, 네 마음속에서.

In your eyes, I know it hurts to smile but you try to

너의 눈 속에서, 난 알았지 네가 (내게) 미소를 보내기조차 아파한다는 걸, 하지만 넌 미소 지었지.

Oh, you try to

오, 넌 노력하고 있었지.

You always try to hide the pain

넌 항상 그렇게 아픔을 숨기려고 해.

You always know just what to say

넌 항상 무슨 말을 해야 할지 눈치채버려.

I always look the other way

난 항상 딴청을 피웠어.

I'm blind, I'm blind

난 아무것도 안 보이는 거야, 안 보이는 거야.

In your eyes, you lie, but I don't let it define you

너의 눈 속에서, 네가 (네 마음에) 거짓말을 하고 있는 걸 알아버렸지만 난 널 그렇게 정의 내리지 않을 거야.

Oh, define you

Oh, 널 그렇게 정의 내리지 않을 거야.

I tried to find love

난 사랑을 찾기 위해 노력했어.

In someone else too many times

다른 사람들한테도 많이 찾아왔지만.

But I hope you know I mean it (Mean it)

하지만 난 네가 알아줬으면 좋겠어, 내가 너에게 내 마음을 말했을 때 (말했을 때.)

When I tell you you're the one that was on my mind, oh

나에겐 오직 너 하나밖에 없다고 너에게 말했을 때, 그건 정말로 그랬었다고, oh

When it's said, when it's done, yeah

말이 나오면, 그때가 끝나는 순간이야

I would never let you know (Let you know)

난 절대로 너가 알아차리게 하지 않을 거야. (네가 알아차리게.)

I'm ashamed of what I've done, yeah

난 내가 한 일에 수치스러워

When I look at you

내가 너를 봤을 때.

In your eyes (Your eyes)

너의 눈 속을 봤을 때,

I see there's something burning inside you (Inside you)

난 너의 마음속에서 뭔가가 들끓어 오르고 있다는 걸 알았어.

Oh, inside you (Oh, inside you)

Oh, 네 마음속에서.

In your eyes, I know it hurts to smile but you try to (But you try to)

너의 눈 속에서, 난 알았지 네가 (내게) 미소를 보내기조차 아파한다는 걸, 하지만 넌 미소 지었지.

Oh, you try to (You try to)

오, 넌 노력하고 있었지.

You always try to hide the pain (Oh, oh)

넌 항상 그렇게 아픔을 숨기려고 해.

You always know just what to say (Oh, dear)

넌 항상 무슨 말을 해야 할지 눈치채버려. (오, 저런)

I always look the other way

난 항상 딴청을 피웠어.

I'm blind, I'm blind

난 아무것도 안 보이는 거야, 안 보이는 거야.

In your eyes, you lie, but I don't let it define you (Hey)

너의 눈 속에서, 네가 (네 마음에) 거짓말을 하고 있는 걸 알아버렸지만 난 널 그렇게 정의 내리지 않을 거야.

Oh, define you

Oh, 널 그렇게 정의 내리지 않을 거야.

In your eyes

너의 눈 속을 봤을 때,

I see there's something burning inside you

난 너의 마음속에서 뭔가가 들끓어 오르고 있다는 걸 알았어.

Oh, inside you

Oh, 네 마음속에서.

You always try to hide the pain

넌 항상 그렇게 아픔을 숨기려고 해.

You always know just what to say

넌 항상 무슨 말을 해야 할지 눈치채버려.

I always look the other way

난 항상 딴청을 피웠어.

I'm blind, I'm blind

난 아무것도 안 보이는 거야, 안 보이는 거야.

In your eyes, you lie, but I don't let it define you

너의 눈 속에서, 네가 (네 마음에) 거짓말을 하고 있는 걸 알아버렸지만 난 널 그렇게 정의 내리지 않을 거야.

Oh, define you

Oh, 널 그렇게 정의 내리지 않을 거야.

반응형

+ Recent posts