반응형

 

 

 

 

 

[Narration:]

"My cheek brushes against his

내 뺨은 그의 뺨에 가볍게 닿아

Smooth on stubble for a moment

까칠한 수염에 잠시 스쳤다가

And then it's gone

이내 사라진다.

He walks along the platforms into the dream

그는 플랫폼을 따라 꿈 속으로 걸어갔고

Every fiber in me wants to shout and scream

내 안의 모든 세포들이 소리친다

'Stop!'

'멈춰!'

To run across to him, take him into my arms

그에게 달려가, 그를 품에 안고

To tell him,

'I love you! You silly, silly man, I love you!'

'사랑해, 이 바보야, 널 사랑해'라고 말하고 싶었지만

But instead I stand still

난 그저 가만히 서 있었지

Heart cracking

가슴엔 금이 간 채로

The little curls on the back of his head bouncing

그의 곱슬머리가 살랑이며 나를 등지고 돌아서는데

As he steps out of my life, forever."

그 역시 내 삶에서 떠나가는 것처럼 보여, 영원히."

​[Tom Misch:]

I hope that the fire we both made

우리가 함께 피워낸 불꽃이

Still burns a little in you

조금이라도 아직 네 안에 남아 있기를

I wrote, to you

매일 너에게 글을 썼는데

Everyday, 'til my letters find their way

편지는 잘 도착했을까?

Our memories on my screen

나의 스크린 위 떠오르는 우리의 기억에는

Two lovers in this mystic dream

신비로운 꿈을 꾸는 두 연인이 있어

Baby come back to me, come back to me

내 사랑, 내게 돌아와줘.

Too much time on my phone

난 하루종일 휴대폰을 놓지 못하고 있어

Baby do you still sleep alone

네가 아직도 혼자 잠들고 있다면

Come back to me, come back to me

내게 돌아와줘

Remember me

날 기억해줘.

Fresh out of black and white movie, movie

생생하게 재생되는 흑백 영화와 같은

On every screen

나의 기억들을 네가 스크린에서 본다면

What would you realize

넌 무엇을 깨닫게 될지..

What you meant to me

나에게 있어서 너의 의미일까

Or was it mystery

아니면 그것도 미스터리로 남을까? (X2)

I heard that you moved somewhere far away

네가 먼 곳 어딘가로 이사했다고 들었어

Is your number the same as before?

번호는 그대로니?

Can't ignore, the time

혹시 모르는 일이지

May have changed your ways

시간이 너의 마음을 바꿔놓았을 수도 있으니까

Does my record still hang on your wall

내 앨범은 아직 벽에 걸려있니?

Such a sentimental way to groove

꽤 감성적인 노래가 담겨있다고 생각하는데

I hope it still touches you

그게 여전히 네 마음을 움직일 수 있었으면 좋겠어

Baby come back to me, come back to me

내게 돌아와줘

It kills me to see you leave

널 떠나보내는 건 죽을 만큼 힘들 것 같아

So I came home and made this beat

그래서 집으로 돌아와 이 노래를 써

Baby come back to me, come back to me

내게 돌아오라고, 다시 돌아오라고

Remember me

날 기억해줘.

Fresh out of black and white movie, movie

생생하게 재생되는 흑백 영화와 같은

On every screen

나의 기억들을 네가 스크린에서 본다면

What would you realize

넌 무엇을 깨닫게 될지..

What you meant to me

나에게 있어서 너의 의미일까,

Or was it mystery

아니면 그것도 미스터리로 남을까? (X2)

Remember me, let's set the scene

날 기억해줘. 그리고 장면을 맞춰보자

You and me, what could've been

너와 내가, 만들 수 있었던 이야기로.

Still swimming in a lover's dream

오래된 연인의 꿈 속에서 헤엄치며

Still playing on the movie screens

새로운 영화를 찍어나가던 장면으로.

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down Down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going psycho

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

oh no, you lie

아니, 너 거짓말하고 있지

I want to, so I

난 널 원해, 그러니 난

​​

Might call you tonight if I do pick up

핸드폰을 들면 오늘 밤 너에게 전화할지도 몰라

​​

I got some gin in me

나 술 좀 마셨거든

A hundred bands on me

돈뭉치가 내 주위에 있어

I'm feelin' myself, yeah

나도 그걸 느끼고 있어

I might say too much

말이 너무 길어졌네

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down down,

그녀는 날 빠져들게 해

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down down

그녀는 날 빠져들게 해

I don't know you but I know that you special

난 널 모르지만 네가 특별하다는 것만은 알아

Fuck a verse, fuck hook I'll use the whole

instrnmental

가사와 훅은 집어치워, 난 온갖 악기를 다 쓸 거니까

Just to reiterate the commitment

I have to explore

내 성이 로렌인 것처럼, 넌 내 위에 올라탈 거야

Like would you ride it like a horse like

my last name is lauren

내 성이 로레인 것처럼, 넌 내 위에 올라탈 거야

I'm only interested

단지 관심이 있을 뿐이야

Baby I'm infatuated

난 완전히 너에게 미쳐있다고

You been held back I'll get you to graduation

네가 유급당하더라도 내가 졸업하게 해 줄게

Help you with your cash

모두 돈으로 해결해 줄게

Stay you clear of tax evasion

탈세를 해도 안 걸리게 해줄게

Death grip on your ass

난 네게 꽉 잡혀있으니까

I call that assassination

난 이걸 암살이라 불러

I'm getting carried away

난 네게 휩쓸리는 중이야

Let's get married today, fuck

그냥 오늘 결혼해 버리자, 젠장

Here I go again like whitesnake back

in the day

하얀 뱀처럼 그 날로 돌아가게 해 줄게

I'm crazy and you crazy too

너와 난 미쳐있어

But I love that shit

하지만 난 그게 좋아

You're bad and you're borken too

넌 엉망진창 그 자체지만

But I love that shit

난 그런 너도 좋아

Just be open to the possibility of me and you

그냥 너와 나 사이의 가능성을 열어놓자

That's all I ask, I've had the hose, I've got the cash now I want you

내가 묻고 싶은 건 이게 다야, 난 여자도 많고

돈도 많지만 널 원해

That's all I ask, I've had the hose,

I've got the cash now I want you

내가 묻고 싶은 건 이게 다야,

난 여자도 많고 돈도 많지만

널 원해

Just be open to the possibility of me and you

그냥 너와 나 사이의 가능성을 열어놓자

That's all I ask, I've had hoes, I've got the cash

내가 묻고 싶은 건 이게 다야, 난 여자도 많고 돈도

많지만 널 원해

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

She got me going psycho

그녀는 날 미치게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

Got me living on a tightrope

날 외줄 타기 하게 만들어

She got me going down down, down

그녀는 날 빠져들게 해

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Tom Misch:]

I want to stay

난 머무르고 싶지만

But I need to go

떠나야만 해

I want to be the best for you

너를 위해 최고의 남자가 되고 싶지만

But I just don't know what to do

뭘 해야 하는지는 잘 모르겠어

'Cause baby, yes I've cried for you

너, 그래 너를 위해 나는 눈물을 흘렸으니까

The time we have spent together

우리가 함께 보냈던 시간들은

Riding through this English weather

이 변덕스러운 날씨를 겪는 것만 같았지

And as the pressure builds

그리고 내가 너를 억압할수록

So does the tension between you and me

너와 나 사이의 긴장감도 높아져

Time has gone so fast

시간이 너무나도 빠르게 흘러서

Watching the leaves fall from our tree

우리라는 나무에서 낙엽이 떨어지는 걸 보게 되네

Baby I just want you to know

그래도 네가 알았으면 좋겠다

I still love you

여전히 널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you (love you, love you)

널 사랑한다는 걸

[Poppy Ajudha:]

And the grass is always greener

다른 사람이

On the other side

항상 더 부러워 보이는 법이야

Maybe you should come and take a trip sometime

어디라도 가서 머리 좀 식히는 게 좋을 것 같아

Oh you seem keener

너는 밤만 되면

When day turn to night

더 질투가 심해지는 것 같으니까

But you trippin out your mind

그렇게 네가 질투하고 화나는 것이,

Baby, tell me it's a sign

그게 너도 날 사랑한다는 뜻이라고 말해줘

And as the pressure builds

그리고 네가 나를 억압할수록

So does the tension between you and me

너와 나 사이의 긴장감도 높아져

Time has gone so fast

시간이 너무나도 빠르게 흘러서

Watching the leaves fall from our tree

우리라는 나무에서 낙엽이 떨어지는 걸 보게 되네

Baby I just want you to know

그래도 네가 알았으면 좋겠다

I still love you

여전히 널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you

널 사랑한다는 걸

Love you (love you, love you)

널 사랑한다는 걸

반응형
반응형
반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

[Intro:]

Oh-oh (ooh, ooh)

​​

[Lil Pump, Maluma, baby:]

Mally, Mally Mall

​​

Arms around you

널 안을래

​​

[XXXTENTACION:]

 

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Got me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

[Lil Pump:]

 

Yeah, she drivin' me crazy

그래, 그녀는 날 미치게 해

I take drugs on the daily (Ooh)

난 매일 약을 해

Pull out the 'Rari or the Mercedes (Which one?)

페라리 아니면 벤츠를 꺼내 (어떤 거?)

Yeah, she got my heart racing, racing (Yeah)

그래, 그녀는 내 심장을 뛰게 해

Foreign cars, foreign hoes

외제차, 외국 여자들

Yeah, we got a lot of those (Ooh)

그래, 우리는 많은 걸 가졌어

10 bands on my Gucci coat (Ooh)

내 구찌 코트 위엔 돈다발

Ten hoes in the studio (Huh)

스튜디오 안에 10명의 여자

 

Guess I'm gonna miss you though (Yuh)

그래도 네가 그리울 거야

But I got a lot of dope (Brr)

그래도 난 약이 많아

Spanish bitch, she love the coke (Brrt)

스페인년, 그녀는 코카인을 좋아해

Put my dick straight down her throat

그녀 목구멍에 내걸 넣어

I know that your baby daddy broke (Broke)

난 너의 애기 아빠가 빈털터리인 거 알아

Take your wife backstage at a festival

네 아내를 무대 뒤로 데려와

Penthouse, fifty-fourth flo', let's go (Let's go)

펜트하우스, 54층, 가자

And my hotel came with a stripper pole

내 호텔엔 스트리퍼 풀도 딸려있어

[XXXTENTACION:]

 

Arms around you

널 안을래

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Wrap me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

[Swae Lee:]

 

If you ever get to feel my touch

만약 네가 내 손길을 느끼게 된다면

Then you might never get enough

넌 그걸론 절대 충분하지 못할지도 몰라

Yes, I know you feel the ambiance (Ambiance, hey)

그래, 너도 이 분위기 타고 있는 거 알아

Love you like I'll never see you again

다신 널 못 볼 것처럼 사랑해

Only real cause I'm not for pretend (No)

진심이야 왜 나면 난 아닌척하는 건 못하거든

Reaching out with your arms extended (Yeah, yeah)

너의 팔을 길게 뻗어

My love, is emergency

내 사랑은 긴급 상태

And I can sense the urgency (Ya-aah)

이 급박함이 느껴지지

Come, let me, woah-oh-ooh

이리 와, 어서

Your body is just for me (for me)

너의 몸은 오직 나를 위한 거야

It was like sorcery

그건 마치 마법 같았어

She left me like an alcoholic (Woah-oh-ooh)

그녀는 알코올 중독자처럼 날 떠나갔지

[XXXTENTACION:]

 

Arms around you

널 안을래

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Wrap me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

[Maluma:]

Yeah, Maluma baby (Dice)

​​

Ey, mamá (Mamá), te espera un party en mi cama (Cama)

자기야, 침대에서 우릴 기다리는 파티가 있어

Me encanta la forma en que me hablas (Hablas)

네가 말하는 게 마음에 들어

Invita a tu amiga la Juana

네 친구 La Juana도 좀 데려와

Pa' que fumemos como fumamos en La Habana

우리가 하바나에서 피우던 것처럼 즐기게 말이야

Siempre andamos positivos

난 언제나 긍정적이야

Esa es la forma en que vivo, activo

이게 내가 사는 방식이야, 활동적으로

Que se joda quien no esté en lo mismo

우리는 다른 스타일의 사람들과 밤에 사랑을 나눠

Yo disfruto mientras siga vivo

내가 살아가는 동안 즐길 거야

Di que sí que no te cuesta

이게 널 흥분시켜, 이건 돈도 안 들잖아

Si conmigo estás vestida de Chanel (Oh, yeah)

나랑 함께하자, 샤넬 옷을 입었네?

Hasta los pies (Oh, yeah)

발끝까지?

Si tú te pones pa'l problema

만약 당신이 문제를 일으킨다면

Yo me pongo como se tiene que ser

내가 꼭 그래야 하는 것처럼 해결할게

De una vez, bebé, bebé (Maluma, baby)

한 번만, 자기야

[XXXTENTACION:]

Arms around you

널 안을래

Te amo mami, let me hold you

사랑해 자기야, 내가 안아줄게

Wrap me arms right around you, girl, oh yeah

팔로 제대로 감싸 안아줘 자기야

Good lovin' got all around you

좋은 사랑이야 모두 널 안아줄 거야

To make sure no one could harm you

그 어떤 것도 널 해칠 수 없게 하려고

Dale, mami, let me have you, ooyy

어서, 자기야, 널 갖게 해 줘

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Lil Peep:]

Come, let's watch the rain as it's falling down

이리 와서 비가 내리는 걸 봐

(Yo let's do that song for Peep)

(Lil Peep을 위한 노래를 만들어보자고)

Sunlight on your skin when I'm not around

내가 없어야 네 피부에 햇살이 닿겠지

Shit don't feel the same when you're out of town

이런, 네가 없으니 평소와 같지 않잖아

So come, let's watch the rain as it's falling down, yeah

그러니 이리 와서 비가 내리는 걸 봐

Come, let's watch the rain as it's falling down (falling down)

와서 비가 내리는 걸 봐

Sunlight on your skin when I'm not around (I'm not around)

내가 없어야 네가 행복하겠지

Shit don't feel the same when you're out of town (out of town)

이런, 너가 없으니 평소 같지 않네

(Ooh, ooh)

So come, let's watch the rain as it's falling down

그러니 이리와서 비가 내리는 걸 봐

(Ooh, ooh)

[XXXTENTACION:]

Rain keeps falling, tears keep falling

비가 계속 흐르고, 눈물도 계속 흘러

Rain keeps falling, tears keep falling

비가 계속 흐르고, 눈물도 계속 흘러

Darling, your love is like walking a bed of nails

자기야, 네 사랑은 마치 바늘방석 위를 걷는 것만 같아

And I just can't keep on fighting

난 더 이상 이 싸움 못하겠어

[Lil Peep:]

Come, let's watch the rain as it's falling down (falling down)

이리와, 비가 내리는 걸 봐

(Ooh, ooh)

Sunlight on your skin when I'm not around (I'm not around)

내가 없어야 넌 행복하겠지

(Ooh, ooh)

Shit don't feel the same when you're out of town

이런 너가 없으니 평소와 같지 않네

(Ooh, ooh)

So come, let's watch the rain as it's falling down

그러니 이리와서 비가 떨어지는 걸 봐

(Ooh, ooh)

​[XXXTENTACION:]

His name will live, brother

그의 이름은 영원할거야

Bro, I got, I feel hella shitty because it's like, yo

나 진짜 x 같은 게 있어 왜냐면 음..

Like, if I would have known he was so cool

음, 내가 만약 그가 그렇게 멋진 사람인 걸 알았더라면..

And it's like, yo, if I would have watched interviews sooner, bro we were so alike

그리고 음, 내가 만약 인터뷰를 조금 더 일찍 봤더라면, 우린 비슷했잖아

It's unfortunate because it's like, yo, when people die, that's when we like 'em, you know?

불행히도 사람이 죽으면 그때서야 좋아하잖아 무슨 말인지 알아?

'Cause your remorse kinda makes you check 'em out

왜냐면 네 회환이 너를 확인하게 만들잖아

Darling, your love is like walking a bed of nails

자기야, 네 사랑은 마치 가시방석 위를 걷는 것만 같아

And I just can't keep on fine

난 이제 더 이상 못하겠어

​[Lil Peep:]

Come, let's watch the rain as it's falling down (falling down)

이리 와, 비가 내리는 걸 봐

(Ooh, ooh)

Sunlight on your skin when I'm not around (I'm not around)

내가 없어야 넌 행복하겠지

(Ooh, ooh)

Shit don't feel the same when you're out of town

이런 네가 없으니 평소와 같지 않네

(Ooh, ooh)

So come, let's watch the rain as it's falling down

그러니 이리 와서 비가 떨어지는 걸 봐

(Ooh, ooh)

반응형
반응형

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=dQYPimscA20&feature=emb_title

 

 

[ILoveMakonnen:]

 

I've been waiting

기다리고 있었어

I've been waiting up

기다리고 있었어

'Cause I can't get enough, oh

계속 헛헛한 기분이 들었거든

I feel I'm fading

내가 희미해져 가는 것 같아

When I fall apart,

your needle sews my heart, oh

내가 무너졌을 때

너라는 바늘이 내 심장을 꿰매 줘

Fuck me up

and make me just go crazy

나를 엉망진창으로 만들고

미쳐버리게 만들지

Addicted to the pain

that you just made me love

네가 나에게 주는 고통에 중독되어 버렸어

I'm fiending for your touching

on the daily

매일매일 네 손길에 미쳐버리고 있어

You're the only one that I want

내가 바라는 사람은 너뿐이야

[Lil Peep:]

 

Break my heart

but don't tell me I'm not doing fine

마음 아프긴 하지만

내 상태가 엉망이라고는 하지 마

'Cause I'm doing fine

난 잘 지내고 있거든

Let me go, I'm spending time

날 놓아줘, 내 시간을 가질 거야

Not doing fine but I'm doing fine

잘 못 지내고 있기는 해도 잘 지내고 있어

[ILoveMakonnen:]

 

Why you acting vain for my love

왜 내 사랑 때문에 부질없는 짓을 하는 거야

Vain for my love

부질없는 짓이야

When you got everything that I want?

넌 내가 원하는 모든 걸 갖고 있잖아

Why you acting vain for my blood

왜 내 피 때문에 부질없는 짓을 하는 거야

Vain for my blood

부질없는 짓이야

When you got everything that I want?

넌 내가 원하는 모든 걸 갖고 있잖아

Why you acting

왜 그러는 거야

[Patrick Stump (Fall Out Boy):]

I been dreaming of your uniform

너의 일관된 모습을 꿈꿔왔어

Your uniform of non-conformity

너와 어울리지 않는 모습

The tears, the tears

내 눈물을

Tears aren't strong enough

그리 많이 흘리진 않았어

The years aren't long enough, no

우리가 함께한 시간은 그리 오래되지 않았어

[ILoveMakonnen:]

 

Fuck me up

and make me just go crazy

나를 엉망진창으로 만들고 미쳐버리게 만들지

Addicted to the pain

that you just made me love

네가 나에게 주는 고통에 중독되어 버렸어

I'm fiending for your touching on the daily

매일매일 네 손길에 미쳐버리고 있어

You're the only one that I want

내가 바라는 사람은 너뿐이야

[Lil Peep:]

 

Break my heart

but don't tell me I'm not doing fine

마음 아프긴 하지만

내 상태가 엉망이라고는 하지 마

'Cause I'm doing fine

난 잘 지내고 있거든

Let me go, I'm spending time

날 놓아줘, 내 시간을 가질 거야

Not doing fine but I'm doing fine

잘 못 지내고 있기는 해도 잘 지내고 있어

[ILoveMakonnen:]

 

Why you acting vain for my love

왜 내 사랑 때문에 부질없는 짓을 하는 거야

Vain for my love

부질없는 짓이야

When you got everything that I want?

넌 내가 원하는 모든 걸 갖고 있잖아

Why you acting vain for my blood

왜 내 피 때문에 부질없는 짓을 하는 거야

Vain for my blood

부질없는 짓이야

When you got everything that I want?

넌 내가 원하는 모든 걸 갖고 있잖아

Why you acting vain?

왜 부질없는 짓을 하는 거야

[Patrick Stump (Fall Out Boy):]

 

It's hard to miss you

너를 잊기는 힘들어

When you are always

on the tip of my tongue

네가 자꾸 내 혀끝에 맴돌아서

너를 잊을 수 없어

I feel like I'm looking for something

마치 내가 기다리고 있는 건

Something that'll never come

절대 갖지 못할 무언가 인 것 같아

Call me when you're in the city again

다시 여기로 오게 되면 전화해줘

My head just went oblivion

내겐 아무런 기억도 남지 않았어

It's hard to miss you

너를 잊기는 힘들어

When you are always

on the tip of my tongue

네가 자꾸 내 혀끝에 맴돌아서

너를 잊을 수 없어

[ILoveMakonnen:]

 

And now the time is right

이제 때가 됐으니

You wanna do me so wrong

넌 나를 힘들게 하려고 하겠지

Now the time is right

때가 됐으니

You wanna do me so wrong

네가 나를 힘들게 하겠지

When I've been waiting

난 계속 기다렸는데

Long for you

오래도록 너를 기다렸는데

[Lil Peep:]

 

I wanna drink my wine,

I wanna pass that by

와인이나 마시며 잊고 싶어

I wanna make her cry,

she wanna make me die

난 그녀를 울리고 싶고,

그녀는 나를 죽이고 싶어 하네

Apple pie, six cigarettes

애플파이와 6개비의 담배

And I'll catch the vibe

that we can't forget

우리가 잊지 못할 분위기를 만들어볼게

[ILoveMakonnen:]

 

Why you acting vain for my love

왜 내 사랑 때문에 부질없는 짓을 하는 거야

Vain for my love

부질없는 짓이야

When you got everything that I want?

넌 내가 원하는 모든 걸 갖고 있잖아

Why you acting vain for my blood

왜 내 피 때문에 부질없는 짓을 하는 거야

Vain for my blood

부질없는 짓이야

When you got everything that I want?

넌 내가 원하는 모든 걸 갖고 있잖아

Why you acting vain?

왜 부질없는 짓을 하는 거야

[Patrick Stump (Fall Out Boy):]

 

 

It's hard to miss you

너를 잊기는 힘들어

When you are always

on the tip of my tongue

네가 자꾸 내 혀끝에 맴돌아서

너를 잊을 수 없어

I feel like I'm looking for something

마치 내가 기다리고 있는 건

Something that'll never come

절대 갖지 못할 무언가 인 것 같아

[Lil Peep&ILoveMakonnen:]

 

I'll be waiting

기다릴게

I'll be waiting

기다릴게

And now the time is right

때가 됐으니

You wanna do me so wrong

넌 나를 힘들게 해

And now the time is right

때가 됐으니

You wanna do me so wrong

넌 나를 힘들게 해

(I'll be waiting for you)

널 기다릴게

반응형
반응형

 

 

 

 

 

Nold on, let me try callin' one more time

Come on, pick up man, fuck

I been calling tryna get a hold of you, you (yeah, yeah)

Feeling lost and I don't know what to do

So can you can you get back to me?

 

So can you can you get back to me?

So can you can you get back to me?

 

I'm calling God, leaving voicemails

I know your there, I need to talk before my voice fails

 

Before your boy bails

'Cause they be taking all the fun away

 

I'm listening to Say Goodbye to Hollywood and run away

I guess be careful what you wish for, right?

 

You say the truth and they come at you with pitch forks, right?

I'm in Copenhagen, overthinking

 

Every single moment, pacing

'Round and 'round the room

 

Its 4:00 AM, I'm at the phone just waiting

For your call, I need a pep talk, God

 

It's getting harder to keep going, I need a rest stop, God

I swear none of these massages get the stress off, God

 

Sometimes I swear I want to get a gun and let off, God

Aim it right at my enemies

 

Make the devil obey me

They tryna kill me

 

Can you blame me for the thoughts I have lately?

I know it sounds crazy

 

That's why I call daily

Please don't betray me

 

God can you save me? (Pick up)

I been calling tryna get a hold of you, you (yeah, yeah)

 

Feeling lost and I don't know what to do

So can you can you get back to me?

 

So can you can you get back to me?

So can you can you get back to me?

 

Family issues make success bitter sweet

Sometimes a cold shoulder is the only way to deliver heat

 

Thats the situation that I'm in with my dad

Me and my mom dip quick

 

No one lives with my dad

Yeah it's sad but he brought it on himself

 

Last time we talked, we didn't talk, we just yelled

He knows he got issues, he told me he's getting help

 

Told dad I got to put the relationship on the shelf

Deal with what I've dealt

 

Welp, boohoo right?

I shouldn't care 'cause I got houses and some new coupes, right?

 

But money's not an adhesive that can take all the pieces

Of a broken family and put them back together

 

Arenas ain't as loud as inner turmoil

Get to the roots, replace any burnt soil

 

While the world boils over fake problems with me

I just need sixty, seconds

 

Yo god, hit me (please record your message)

I been calling tryna get a hold of you, you (yeah, yeah)

 

Feeling lost and I don't know what to do

So can you can you get back to me?

 

So can you can you get back to me?

So can you can you get back to me?

 

Fuck

I guess I'ma just keep calling

 

One of these days you gonna pick up, hopefully

Yeah

반응형

+ Recent posts