반응형

 

 

 

 

[Intro:]

I was like oh-oh-oh

난 이렇게 오오오오

Oh-oh-oh

Oh-woah-oh

Oh-oh-oh

[Verse:]

Won't look back on my mind

과거를 되돌아보지 않을 거야

Won't let back I must shine

물러서지 않을 거야 난 성공해야 하니까

Won't let you cloud my mind

네가 내 마음을 해칠 수 없게 할 거야

Won't let you cloud my mind

내 마음을 해칠 수 없게 할 거야

All my days, I was cryin'

매일매일, 난 울고 있었어

All my lows all my highs

내가 겪었던 아픔과 기쁨

Told my Mom, “I’m gon’ shind”

엄마한테 말했어 '나 성공할 거야'

To my love, "I'm gon'..."

그녀에게, '나 성...'

[Chorus:]

And I was like

그리고 나는..

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-woah-oh

Oh-oh-oh

[Bridge:]

Oh, oh, oh

Oh, oh

[Chorus:]

And I was like

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-woah-oh

Oh-oh-oh

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Verse:]

I can't seem to find someone's shoulder

기댈만한 누군가의 어깨를 찾질 못하겠어

Who will I rely on when it's over?

끝이 오면 누구에게 의지해야 할까?

Took a chance with you, it made me colder

너와의 기회를 가졌지만, 그건 날 더 차갑게 만들었어

Better on my own when it's all over

다 끝이 나면 나 혼자 있는 게 낫겠어

[Chrous:]

So when I'm weak, who do I call?

내가 약해지면, 누구에게 연락을 하지?

My God it hurts, I can't be calm

정말 아파, 침착해질 수가 없어

What do I do? Do I run?

난 뭘 해야하지? 도망쳐야 하나?

I'm tired of hate, I'm tired of love

증오에 지쳤어, 사랑 같은 건 질렸어

I've dug my nails into my arms

내 손톱이 팔을 파고들어

She turned and left with all my scars

그녀는 등을 돌리고 나에게 흉터를 남겼지

What is my worth?

내 가치는 뭐지?

What is my worth?

내 가치는 뭐지?

Gave my love a piece of me

내 사랑에게 나의 일부를 줬어

She put my heart beneath her feet

그녀는 내 심장을 그녀 발아래에 뒀고

She turned and left the question, "What's my worth?"

그녀는 등을 돌리고 질문을 남겼지, "내 가치는 뭐지?"

Gave my love a piece of me

내 사랑에게 나의 일부를 줬어

She put my heart beneath her feet

그녀는 내 심장을 그녀 발 아래에 뒀고

She turned and left the question, "What's my worth?"

그녀는 등을 돌리고 질문을 남겼지, "내 가치는 뭐지?"

My worth, my worth

내 가치, 내 가치

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

I promise that I'll hold you when it's cold out

날이 추워지면 널 안아주겠다고 약속할게

When we lose our winter coats in the spring

봄에 우리의 겨울 코트를 잃어버렸을 때

Cause lately I was thinking I never told you

최근에 너에게 이렇게 말한 적이 없다고 생각됐기 때문에

That every time I see you my heart sings

널 볼 때마다 내 마음이 노래해

Cause we lived at the carnival in summer

여름에 우리는 축제 속에 살았어

We scared ourselves to death on a ghost train

우리는 유령 열차에서 죽을까 봐 무서워했어

And just like every ferris wheel stops turning

모든 페리의 휠이 멈추는 것처럼

Oh I guess we had an expiration date

우리에게도 만료일이 있는 것 같아

So I won't say I love you, it's too late

그래서 늦었으니까 너를 사랑한다 말하지 않을래

And oooooooooh

Ooooohohoooooh

And oooohoooooooh

Ohoooohohohoooooh

[Verse 2:]

Cause every time I saw you I got nervous

널 볼 때마다 긴장해서

Shivering and shaking at the knees

무릎이 떨리고 흔들렸어

And just like every song I haven't heard yet no

그래서 아직 들어보지 못한 노래처럼

I didn't know the words in front of me

난 내 앞의 단어들을 알지 못했어

In front of me, and oooooooh

내 앞에 있는,

But I don't wanna know

하지만 난 알고 싶지 않아

Who'll take you home?

누가 널 집에 데려다주는지

Who'll take you home?

누가 널 집에 데려다주는지

Who'll take you home?

누가 널 집에 데려다주는지

Hoooooome

If I let you gooooooooooo

내가 너를 떠나보낸다면

And oooooohhhhh

And oooooohhhhh

And oooooohhhhh

Oooooooohooooohoohhhh

[Verse 3:]

Now that you're on someone else's shoulders

이젠 넌 다른 사람의 어깨에 기대고

The winter winds are colder on my own

나의 어깨엔 겨울바람이 더 차갑게 불어

Maybe we will meet when we get older

아마 우리는 나이가 들어 만날 수 있겠지

Maybe we won't

그렇지 않을 수도 있고

So I won't say I love you if you don't

그래서 네가 사랑한다 말하지 않으면 사랑한다 말하지 않겠어

And no you don't

그리고 넌 그렇게 안 말하지

So I won't say I love you if you don't

그래서 난 네가 사랑한다 말하지 않는다면 나도 사랑한다 말하지 않을래

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

[Chorus: XXXTENTACION]

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

[Bridge: PnB Rock]

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

[Chorus: XXXTENTACION & PnB Rock]

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

[Trippie Redd:]

Baby I need you in my life, in my life

내 사랑 내 인생엔 네가 필요해, 내 인생에

Please bae don't go switching side, switching sides

내 사랑 제발 돌아서지 말아 줘

I swear this is where you reside, you reside

맹세컨데 네가 살아야 할 곳은 여기야

Please bae don't go switching sides, switching sides

제발 내 사랑, 돌아서지 말아 줘

please don't throw your love away

제발 네 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

[XXXTENTACION:]

I'm nauseous, I'm dyin'

속이 메슥거려, 죽을 것 같아

(She ripped my heart right out)

(그녀가 내 심장을 도려내네)

Can't find her, someone to

그녀를 찾을 수가 없어, 누구도

(My eyes are all cried out)

(울어서 눈이 빠질 것 같아)

Lost it, riots

이성을 잃었어, 폭동이 일어나

Gunfire inside my head, I've

머릿속에선 총성이 울려, 나는..

Lost it, riots

이성을 잃었어, 폭동이 일어나

Gunfire inside my head

머릿속에서 총성이 울려

[Trippie Redd:]

Baby I need you in my life, in my life

내 사랑 내 인생엔 네가 필요해, 내 인생에

Please bae don't go switching side, switching sides

내 사랑 제발 돌아서지 말아 줘

I swear this is where you reside, you reside

맹세컨데 네가 살아야 할 곳은 여기야

Please bae don't go switching sides, switching sides

제발 내 사랑, 돌아서지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 네 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

반응형
반응형

 

 

 

 

 

텐타시온 1집 '17'의 수록곡 'Jocelyn Flores’의 원곡

I know you so well so well

난 널 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 하는 거면 나도 할 수 있어

I've been pretty

나도 조금 예뻐 보일 거야

I know you so well so well

난 널 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 하는 거면 나도 할 수 있어

I've been pretty

나도 조금은 예뻐 보일 거야

I know you so well so well

난 널 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 하는 거면 나도 할 수 있어

I've been pretty

나도 조금은 예뻐 보일 거야

I know you so well so well

난 널 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 하는 거면 나도 할 수 있어

I've been pretty

나도 조금은 예뻐 보일 거야

I know you so well so well

난 널 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 하는 거면 나도 할 수 있어

I've been pretty crazy, I've been pretty crazy over her

나는 조금 미쳐 있어, 난 그녀에게 좀 미쳐있는 것 같아

And I've been pretty crazy, over her ooh

난 그녀에게 좀 미쳐있는 것 같아

I've been pretty crazy over her

And I've been pretty crazy, over her ooh

난 그녀에게 좀 미쳐있는 것 같아

I know you so well

난 널 잘 알아

I know you

난 널 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 하는 거면 나도 할 수 있어

Without you

네가 없다면

I've been pretty

나도 조금은 예뻐 보일 거야

I know you so well

난 널 잘 알아

반응형

+ Recent posts