반응형

 

 

 

 

 

[Shiloh Dynasty:]

I know you so well, so well

난 너를 잘 알아, 정말 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 할 수 있는 어떤 것이든 나도 할 수 있다고

I've been pretty...

나는 제법....

[XXXTENTACION:]

I know you're somewhere, somewhere

난 네가 어딘가에 있다는 걸 알아, 어딘가에

I've been trapped in my mind, girl, just holding on

난 내 마음속에 사로잡혀있었어, 그 여자를 붙잡고

I don't wanna pretend we're something, we're nothing

우리가 뭔가 있는 사이라고 하기 싫어, 우린 아무것도 아냐

I've been stuck thinking 'bout her, I can't hold on

나는 그녀를 생각하며 폐인처럼 지냈고, 견딜 수가 없어

I'm in pain, wanna put ten shots in my brain

난 고통받고 있고, 내 머리에 총을 10발 쯤 쏴버리고 싶어

I've been trippin' 'bout some things, can't change

쓸데없는 것들에 미쳐있었고, 그걸 고칠 수 가 없어

Suicidal, same time I'm tame

자살하고싶고, 동시에 평온해지고 싶어

Picture this, in bed, get a phone call

이 순간을 새겨놓고, 침대에서, 전화를 받아

Girl that you fucked with killed herself

너와 같이 자던 여자가 자살했고

That was this summer and nobody helped

그건 이번 여름이었어 그리고 누구도 그녀를 돕지 않았지

And ever since then, man, I hate myself

그리고 그 뒤로 쭉, 있잖아, 난 나 자신이 싫었어

Wanna fuckin' end it, pessimistic

이 삶을 끝내고 싶어, 비극적이야

All wanna see me with no pot to piss in

모두들 내가 거렁뱅이가 되는 걸 보고 싶어 해

But niggas been excited 'bout the grave I'm diggin'

하지만 얘넨 내가 파는 무덤에 대해 흥미로워했고

Havin' conversations 'bout my haste decisions

내 성급한 선택들에 대해서 떠들어대네

Fuckin' sickenin'; at the same time

진짜 구역질나, 동시에

Memories surface through the grapevine 'Bout my uncle playin' with a slip knot

내 삼촌의 자살에 대한 유언비어들 때문에 내 아픈 기억들이 다시 떠오르잖아

Post-traumatic stress got me fucked up

트라우마는 날 망쳐놨어

Been fucked up since the couple months they had a nigga locked up

좌절했었어 그녀가 자살하고나서부터 몇 달 동안, 난 감금당해 있었고

I'll be feelin' pain, I'll be feelin' pain just to hold on

난 계속 고통스러울 거야, 계속 이 삶을 이어가려 한다면

And I don't feel the same, I'm so numb

그리고 난 이제 전과 같은 느낌은 없고, 너무 공허해

I'll be feelin' pain, I'll be feelin' pain just to hold on

난 계속 고통스러울거야, 계속 이 삶을 이어나간다면

And I don't feel the same, I'm so numb

그리고 난 이제 전과 같은 느낌은 없고, 너무 공허해

[Shiloh Dynasty:]

I know you so well, so well

난 너를 잘 알아, 정말 잘 알아

I mean, I can do anything that he can

내 말은, 그가 할 수 있는 어떤 것이든 나도 할 수 있다고

I've been pretty...

나는 제법....

반응형
반응형

 

 

 

 

반응형

'Jazz' 카테고리의 다른 글

[노래추천] Roy Hargrove - Strasbourg St. Denis  (0) 2020.07.23
반응형

 

 

 

 

 

[Chorus:]

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh

나는 누구인가? 떠나보내기를 두려워하는 사람

You decide, if you're ever gonna, let me know (yeah)

네가 선택해, 떠날 거라면 내가 알게 해 줘

Suicide, if you ever try to let go, uh

자살해, 만약 네가 날 떠나려 한다면

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh

나는 누구인가? 떠나보내기를 두려워하는 사람

You decide, if you're ever gonna, let me know (yeah)

네가 선택해, 떠날 거라면 내가 알게 해 줘

Suicide, if you ever try to let go, uh

자살해, 만약 네가 날 떠나려 한다면

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

[Verse:]

I gave her everything

난 그녀에게 모든 걸 줬지

She took my heart and left me lonely

그녀는 내 마음을 가져가고 날 외롭게 버려뒀어

I've been broken, heart's contentious

나는 박살나버렸고, 마음은 어지러워

I won't fix, I'd rather weep

난 나아지지 않을 거고, 차라리 울어버릴래

I'm lost then I'm found but

나는 잃기도 하고 찾기도 했지만

It's torture being in love

사랑에 빠지는 건 고문이나 다름없지

I love when you're around

네가 내 주변에 있을 땐 널 사랑하지만

But I fucking hate when you leave

니가 날 떠나버릴 때는 끔찍하게 증오해

[Chorus:] x2

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh

나는 누구인가? 떠나보내기를 두려워하는 사람

You decide, if you're ever gonna, let me know (yeah)

네가 선택해, 떠날 거라면 내가 알게 해 줘

Suicide, if you ever try to let go, uh

자살해, 만약 네가 날 떠나려 한다면

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh

나는 누구인가? 떠나보내기를 두려워하는 사람

You decide, if you're ever gonna, let me know (yeah)

네가 선택해, 떠날 거라면 내가 알게 해 줘

Suicide, if you ever try to let go, uh

자살해, 만약 네가 날 떠나려 한다면

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

[Chorus:] x2

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh

나는 누구인가? 떠나보내기를 두려워하는 사람

You decide, if you're ever gonna, let me know (yeah)

네가 선택해, 떠날 거라면 내가 알게 해 줘

Suicide, if you ever try to let go, uh

자살해, 만약 네가 날 떠나려 한다면

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh

나는 누구인가? 떠나보내기를 두려워하는 사람

You decide, if you're ever gonna, let me know (yeah)

네가 선택해, 떠날 거라면 내가 알게 해 줘

Suicide, if you ever try to let go, uh

자살해, 만약 네가 날 떠나려 한다면

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

I'm sad, I know yeah

난 우울하고, 그걸 알아

반응형
반응형

 

 

 

 

[Intro:]

I was like oh-oh-oh

난 이렇게 오오오오

Oh-oh-oh

Oh-woah-oh

Oh-oh-oh

[Verse:]

Won't look back on my mind

과거를 되돌아보지 않을 거야

Won't let back I must shine

물러서지 않을 거야 난 성공해야 하니까

Won't let you cloud my mind

네가 내 마음을 해칠 수 없게 할 거야

Won't let you cloud my mind

내 마음을 해칠 수 없게 할 거야

All my days, I was cryin'

매일매일, 난 울고 있었어

All my lows all my highs

내가 겪었던 아픔과 기쁨

Told my Mom, “I’m gon’ shind”

엄마한테 말했어 '나 성공할 거야'

To my love, "I'm gon'..."

그녀에게, '나 성...'

[Chorus:]

And I was like

그리고 나는..

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-woah-oh

Oh-oh-oh

[Bridge:]

Oh, oh, oh

Oh, oh

[Chorus:]

And I was like

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-woah-oh

Oh-oh-oh

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Verse:]

I can't seem to find someone's shoulder

기댈만한 누군가의 어깨를 찾질 못하겠어

Who will I rely on when it's over?

끝이 오면 누구에게 의지해야 할까?

Took a chance with you, it made me colder

너와의 기회를 가졌지만, 그건 날 더 차갑게 만들었어

Better on my own when it's all over

다 끝이 나면 나 혼자 있는 게 낫겠어

[Chrous:]

So when I'm weak, who do I call?

내가 약해지면, 누구에게 연락을 하지?

My God it hurts, I can't be calm

정말 아파, 침착해질 수가 없어

What do I do? Do I run?

난 뭘 해야하지? 도망쳐야 하나?

I'm tired of hate, I'm tired of love

증오에 지쳤어, 사랑 같은 건 질렸어

I've dug my nails into my arms

내 손톱이 팔을 파고들어

She turned and left with all my scars

그녀는 등을 돌리고 나에게 흉터를 남겼지

What is my worth?

내 가치는 뭐지?

What is my worth?

내 가치는 뭐지?

Gave my love a piece of me

내 사랑에게 나의 일부를 줬어

She put my heart beneath her feet

그녀는 내 심장을 그녀 발아래에 뒀고

She turned and left the question, "What's my worth?"

그녀는 등을 돌리고 질문을 남겼지, "내 가치는 뭐지?"

Gave my love a piece of me

내 사랑에게 나의 일부를 줬어

She put my heart beneath her feet

그녀는 내 심장을 그녀 발 아래에 뒀고

She turned and left the question, "What's my worth?"

그녀는 등을 돌리고 질문을 남겼지, "내 가치는 뭐지?"

My worth, my worth

내 가치, 내 가치

반응형
반응형

 

 

 

 

 

[Verse 1:]

I promise that I'll hold you when it's cold out

날이 추워지면 널 안아주겠다고 약속할게

When we lose our winter coats in the spring

봄에 우리의 겨울 코트를 잃어버렸을 때

Cause lately I was thinking I never told you

최근에 너에게 이렇게 말한 적이 없다고 생각됐기 때문에

That every time I see you my heart sings

널 볼 때마다 내 마음이 노래해

Cause we lived at the carnival in summer

여름에 우리는 축제 속에 살았어

We scared ourselves to death on a ghost train

우리는 유령 열차에서 죽을까 봐 무서워했어

And just like every ferris wheel stops turning

모든 페리의 휠이 멈추는 것처럼

Oh I guess we had an expiration date

우리에게도 만료일이 있는 것 같아

So I won't say I love you, it's too late

그래서 늦었으니까 너를 사랑한다 말하지 않을래

And oooooooooh

Ooooohohoooooh

And oooohoooooooh

Ohoooohohohoooooh

[Verse 2:]

Cause every time I saw you I got nervous

널 볼 때마다 긴장해서

Shivering and shaking at the knees

무릎이 떨리고 흔들렸어

And just like every song I haven't heard yet no

그래서 아직 들어보지 못한 노래처럼

I didn't know the words in front of me

난 내 앞의 단어들을 알지 못했어

In front of me, and oooooooh

내 앞에 있는,

But I don't wanna know

하지만 난 알고 싶지 않아

Who'll take you home?

누가 널 집에 데려다주는지

Who'll take you home?

누가 널 집에 데려다주는지

Who'll take you home?

누가 널 집에 데려다주는지

Hoooooome

If I let you gooooooooooo

내가 너를 떠나보낸다면

And oooooohhhhh

And oooooohhhhh

And oooooohhhhh

Oooooooohooooohoohhhh

[Verse 3:]

Now that you're on someone else's shoulders

이젠 넌 다른 사람의 어깨에 기대고

The winter winds are colder on my own

나의 어깨엔 겨울바람이 더 차갑게 불어

Maybe we will meet when we get older

아마 우리는 나이가 들어 만날 수 있겠지

Maybe we won't

그렇지 않을 수도 있고

So I won't say I love you if you don't

그래서 네가 사랑한다 말하지 않으면 사랑한다 말하지 않겠어

And no you don't

그리고 넌 그렇게 안 말하지

So I won't say I love you if you don't

그래서 난 네가 사랑한다 말하지 않는다면 나도 사랑한다 말하지 않을래

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

[Chorus: XXXTENTACION]

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

[Bridge: PnB Rock]

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

Girl, you're makin' it hard for me

자기야, 넌 나를 힘들게 해

[Chorus: XXXTENTACION & PnB Rock]

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

You're changing, I can't stand it

너는 변하고 있어, 참을 수가 없어

My heart can't take this damage

내 심장은 이 상처를 견뎌낼 수 없어

And the way I feel, can't stand it

그리고 내가 느끼는 대로, 참을 수가 없어

Mmm, baby, I don't understand this

음, 자기야, 난 이해할 수가 없어.

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

[Trippie Redd:]

Baby I need you in my life, in my life

내 사랑 내 인생엔 네가 필요해, 내 인생에

Please bae don't go switching side, switching sides

내 사랑 제발 돌아서지 말아 줘

I swear this is where you reside, you reside

맹세컨데 네가 살아야 할 곳은 여기야

Please bae don't go switching sides, switching sides

제발 내 사랑, 돌아서지 말아 줘

please don't throw your love away

제발 네 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

[XXXTENTACION:]

I'm nauseous, I'm dyin'

속이 메슥거려, 죽을 것 같아

(She ripped my heart right out)

(그녀가 내 심장을 도려내네)

Can't find her, someone to

그녀를 찾을 수가 없어, 누구도

(My eyes are all cried out)

(울어서 눈이 빠질 것 같아)

Lost it, riots

이성을 잃었어, 폭동이 일어나

Gunfire inside my head, I've

머릿속에선 총성이 울려, 나는..

Lost it, riots

이성을 잃었어, 폭동이 일어나

Gunfire inside my head

머릿속에서 총성이 울려

[Trippie Redd:]

Baby I need you in my life, in my life

내 사랑 내 인생엔 네가 필요해, 내 인생에

Please bae don't go switching side, switching sides

내 사랑 제발 돌아서지 말아 줘

I swear this is where you reside, you reside

맹세컨데 네가 살아야 할 곳은 여기야

Please bae don't go switching sides, switching sides

제발 내 사랑, 돌아서지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 네 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

Please don't throw your love away

제발 사랑을 버리지 말아 줘

반응형

+ Recent posts