반응형

 

 

 

 

 

Don't be that way

그만 좀 해

Fall apart twice a day

하루에도 두 번씩 떨어져 내리잖아

I just wish you could feel what you say

네가 뭐라고 하는지 알고 말했으면 해

Show, never tell

보여줘, 말만 하지 말고

But I know you too well

하지만, 난 너를 너무 잘 알지

Kind of mood that you wish you could sell

네가 팔아버리고 싶어 하는 감정들

 

If teardrops could be bottled

눈물방울이 병을 가득 채우면

There'd be swimming pools filled by models

그 안은 모델로 가득 차 있을 걸

Told a tight dress is what makes you a whore

딱 붙는 드레스가 잡년 같다 말했지

If I love you was a promise

사랑한다는 게 약속이었다면

Would you break it, if you're honest

깨버릴 거니? 양심적으로

Tell the mirror what you know she's heard before

거울에다 말하지, 너도 알고 걔도 들었던 말을

"I don't wanna be you anymore"

"난 더 이상 너처럼 되고 싶지 않아"

Hands, hands getting cold

손은 점점 차가워져 가고

Losing feeling is getting old

잃어버린 감정은 바래가고

Was I made from a broken mold?

난 처음부터 망가져 있던 걸까?

Hurt, I can't shake

아픈데, 털어낼 수 없어

We've made every mistake

우리가 저질렀던 모든 실수들을

Only you know the way that I break

너만이 내가 부서지는 방법을 알아

 

If teardrops could be bottled

눈물방울이 병을 가득 채우면

There'd be swimming pools filled by models

그 안은 모델로 가득 차 있을 걸

Told a tight dress is what makes you a whore

딱 붙는 드레스가 잡년 같다 말했지

If I love you was a promise

사랑한다는 게 약속이었다면

Would you break it, if you're honest

깨버릴 거니? 양심적으로

Tell the mirror what you know she's heard before

거울에다 말하지, 너도 알고 걔도 들었던 말을

"I don't wanna be you"

"너처럼 되고 싶지 않아"

'I don't wanna be you"

"너처럼 되고 싶지 않아"

"I don't wanna be you.. anymore"

"더 이상은.. 너처럼 되고 싶지 않아"

반응형

+ Recent posts