반응형

 
 

 
Ohh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Ohh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh


My daddy says that life comes at you fast
우리 아빠가  인생은 빠르게 흘러가는 거라고 말했어

We all like blades of grass
인생 앞에서 우리는 한 포기의 풀

We come to prime and in time we just wither away
우리 삶은 전성기를 맞이한 후 점점 시들어가
And it all changes
그리고 그건 전부 바뀌지


My view with a looking glass won't catch the past
유리에 비친 내 모습 예전만 못하고
Only photographs remind us of the passing of days
오직 사진으로 예전 모습을 떠올릴뿐이야
Oh nothing stays the same from yesteryears
작년의 나와 올해의 나도 다르지
See I recall being afraid of the dark
나는 어둠을 무서워해서
And holding on to teddy bears
테디 베어를 안아
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
두려움에서 나를 덮으려고 담요로 감쌌어
That was then and now I'm here
그렇기에 내가 이러고 있는 거고
And the night is mine
이 밤을 잘 보낼 수 있는 거지

So hear me scream
내 소리를 들어줘
I was too young to understand what it means
난 그게 어땠는지 이해하기엔 너무 어렸어
I couldn't wait til I could be seventeen
17살이 될 때까지 기다릴 수 없었어
I thought he lied when he said take my time to dream
꿈을 가져야 할 때라고 말해줬을 때, 난 거짓말일거라 생각했어
Now I wish I could freeze the time at seventeen
이제와서 나는 17살인채로 시간이 멈췄으면 해
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm Seventeen
난 17살이야
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
17살
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
17살
Now I wish I could freeze the time at seventeen
이제와서 나는 17살인채로 시간이 멈췄으면 해
 

My mother said don't forget

엄마는 내가 어디서 자라고 지내왔는지
where you come from, where you've been

잊고 살지 말라고 하셨어


Always keep your closest friends they can't slip away

믿을만한 친구를 떠나보내지 않게 항상 가까이 하라고 하셨지
They keep you grounded

친구들이 나를 지켜줄거라고 하셨어

Oh keep yourself surrounded with good advice

내 주변에 있으면서 좋은 충고를 해줄거라고 하셨어
And yeah I guess that sounded nice when I was ten

내가 10살일 때, 그건 좋은 말이라고 생각했어
Oh but never were there truer words

하지만 내가 살아오면서 들었던 말들 중
In all my days I've ever heard

좋은 말은 결코 없었지

And when she told me little girl the answer is love

사람들이 그런 말을 하는 이유는 사랑때문이라고 했어
So those are words that I keep with me

그래서 내가 마음 속에 새겨둔 말들은
Though the seasons change so quickly

시간이 아주 빠르게 흘러가더라도
Keep them buried in my heart

언제나 내 마음 속에 있어
And never fought

그리고 그걸 받아들였지


So hear me scream
내 소리를 들어줘
I was too young to understand what it means
난 그게 어땠는지 이해하기엔 너무 어렸어
I couldn't wait til I could be seventeen
17살이 될 때까지 기다릴 수 없었어
I thought he lied when he said take my time to dream
꿈을 가져야 할 때라고 말해줬을 때, 난 거짓말일거라 생각했어
Now I wish I could freeze the time at seventeen
이제와서 나는 17살인채로 시간이 멈췄으면 해
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm Seventeen
난 17살이야
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
17살
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
17살
Now I wish I could freeze the time at seventeen
이제와서 나는 17살인채로 시간이 멈췄으면 해

 


I been goin on, I been growin up

난 나아가고, 성장해가지
I'm a know it all, I don't know enough

난 다 이해했어, 아직 더 알아가야 해
See I was racing and waiting for the day

난 나아갔고 이제는 노년기에 보낼
that I would be old enough

날들을 기다리고 있지
Guess I'll be patient and pace myself

참을성 있게 나만의 속도로 나아갈거야
gotta prepare for when goings rough

힘들때를 대비하기 위해서지


I was too young to understand what it means
난 그게 어땠는지 이해하기엔 너무 어렸어
I couldn't wait til I could be seventeen
17살이 될 때까지 기다릴 수 없었어
I thought he lied when he said take my time to dream
꿈을 가져야 할 때라고 말해줬을 때, 난 거짓말일거라 생각했어
Now I wish I could freeze the time at seventeen
이제와서 나는 17살인채로 시간이 멈췄으면 해
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I'm Seventeen
난 17살이야
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
17살
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Seventeen
17살
Now I wish I could freeze the time at seventeen
이제와서 나는 17살인채로 시간이 멈췄으면 해
 

반응형

+ Recent posts