반응형






[Hook:]




You used to call me on my, you used to, you used to


넌 내게 전화를 하곤 했어, 전화를 하곤 했지



You used to call me on my cell phone

넌 내 폰으로 전화를 하곤 했어



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때 말이야



Call me on my cell phone


내 폰으로 전화를 했지



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아



That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아





That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸











[Verse 1:]




Ever since I left the city you

내가 동네를 떠나고부터 너는



Got a reputation for yourself now


평판이 안 좋아졌지



Everybody knows and I feel left out


모두 다 아는데, 나만 소외된 느낌이야



Girl you got me down, you got me stressed out


날 실망하게 했어, 너 때문에 스트레스 받아



Cause ever since I left the city, you


왜냐하면 내가 이 도시를 떠나고부터 너는



Started wearing less and goin' out more


걸치는 옷은 적어지고 외출은 잦아지기 시작했지



Glasses of champagne out on the dance floor


댄스 플로어에 나가서 샴페인을 마시고



Hangin' with some girls I've never seen before


내가 아예 모르는 여자애들이랑 놀고 있지











[Hook:]




You used to call me on my, you used to, you used to


넌 내게 전화를 하곤 했어, 전화를 하곤 했지



You used to call me on my cell phone

넌 내 폰으로 전화를 하곤 했어



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때 말이야



Call me on my cell phone


내 폰으로 전화를 했지



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아



That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아





That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸













[Verse 2:]




Ever since I left the city, you, you, you


내가 이 도시를 떠난 후부터 너는



You and me we just don't get along


나와 잘 안 맞는 거 같아





You make me feel like I did you wrong


내가 널 잘 못 대했다는 생각이 들게 하고



Going places where you don't belong

너한테 안 어울리는 곳에 가기 시작했지



Ever since I left the city, you


내가 이 도시를 떠난 후부터 넌



You got exactly what you asked for


네가 원하는 것들을 전부 얻었고



Running out of pages in your passport


네 여권에는 이제 여백조차 없지



Hanging with some girls I've never seen before


내가 아예 모르는 여자애들이랑 어울리지











[Hook:]




You used to call me on my, you used to, you used to


넌 내게 전화를 하곤 했어, 전화를 하곤 했지



You used to call me on my cell phone

넌 내 폰으로 전화를 하곤 했어



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때 말이야



Call me on my cell phone


내 폰으로 전화를 했지



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아



That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아





That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸













[Verse 3:]




These days, all I do is


요즘 내가 하는 거라곤



Wonder if you bendin' over backwards for someone else


네가 다른 사람을 위해서 뒤로 숙여주는지 생각하는 거



Wonder if your rollin' backwoods for someone else


네가 다른 사람을 위해서 마리화나를 말아주는 지



Doing things I taught you gettin' nasty for someone else


내가 알려준 것들로 다른 사람 앞에서 야하게 구는 지



You don't need no one else

넌 다른 사람 필요 없어



You don't need nobody else, no


넌 다른 사람 필요 없다고



Why you never alone


왜 혼자 있는 경우가 없지?



Why you always touching road


왜 항상 어딘가로 향하고 있는 거야?



Used to always stay at home, be a good girl


주로 집에 있는 착한 여자였잖아



You was in the zone


넌 나한테 집중했었잖아



You should just be yourself


넌 네 모습을 지켜야 해



Right now, you're someone else


지금 넌 완전히 다른 사람이야











[Hook:]




You used to call me on my, you used to, you used to


넌 내게 전화를 하곤 했어, 전화를 하곤 했지



You used to call me on my cell phone

넌 내 폰으로 전화를 하곤 했어



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때 말이야



Call me on my cell phone


내 폰으로 전화를 했지



Late night when you need my love


늦은 밤, 내 사랑을 원할 때



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아



That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸



I know when that hotline bling


벨이 울리면 난 바로 알아



That can only mean one thing


오직 한 가지를 의미한다는 걸





[Outro:]



Ever since I left the city

내가 도시를 떠난 후부터

반응형

+ Recent posts