반응형

 

 

 

 

 

 

I, I just woke up from a dream

난 방금 꿈에서 깨어났어

Where you and I had to say goodbye

꿈에선 너와 내가 작별인사를 해야했고

And I don't know what it all means

                                                                             다 무슨의미인가 싶었지만

But since I survived, I realized

살아가다 보니 알게 되었지

Wherever you go, that's where I'll follow

네가 가는 곳이라면,

그게 어디든 난 따라갈거라고

Nobody's promised tomorrow

내일을 장담할 수 있는 사람은 아무도 없으니

So I'ma love you every night

like it's the last night

난 마치 모든 밤이 마지막 밤인 것처럼

널 사랑할 거야

Like it's the last night

마치 마지막 밤인 것처럼

If the world was ending

만약 세상이 끝나버린다면

I'd wanna be next to you

난 너의 옆에 있고 싶을 거야

If the party was over

만약 파티가 끝났고

And our time on Earth was through

지구에서 우리의 시간이 끝났다면

I'd wanna hold you just for a while

난 그저 잠시라도 널 안아주고 싶을 거야

And die with a smile

그리곤 웃으며 죽음을 맞이하는 거야

If the world was ending

만약 세상이 끝났다면

I'd wanna be next to you

난 네 옆에 있고 싶을 거야

 

Ooh, lost, lost in the words that we scream

우린 비명을 지르기 바빠 할 말을 잃었지

I don't even wanna do this anymore

더 이상은 이러고 싶지 않아

'Cause you already know what you mean to me

네가 나에게 어떤 의미인지는

넌 이미 잘 알테니까

And our love's the only one worth fighting for

그리고 우리의 사랑만이

싸울 가치가 있다는 것도

Wherever you go, that's where I'll follow

네가 가는 곳은 어디든 따라 갈 거야

Nobody's promised tomorrow

아무도 내일을 장담할 순 없으니

So I'ma love you every night

like it's the last night

난 마치 모든 밤이 마지막 밤인 것처럼

널 사랑할 거야

Like it's the last night

마치 마지막 밤인 것 처럼

 

If the world was ending

만약 세상이 끝났다면

I'd wanna be next to you

난 네 옆에 있고 싶을 거야

If the party was over

만약 파티가 모두 끝났고

And our time on Earth was through

그리고 지구에서 우리의 시간이 끝났다면

I'd wanna hold you just for a while

난 잠시라도 널 안아주고 싶을 거야

And die with a smile

그리곤 웃으며 죽음을 맞이하는 거야

If the world was ending

만약 세상이 끝났다면

I'd wanna be next to you

난 네 옆에 있고 싶을 거야

 

Right next to you

바로 네 옆에 말야

Next to you

네 옆에

Right next to you

바로 네 옆에

Oh-oh

 

If the world was ending

만약 세상이 끝났다면

I'd wanna be next to you

난 네 옆에 있고 싶을 거야

If the party was over

만약 파티가 끝났고

And our time on Earth was through

지구에서 우리의 시간이 끝났다면

I'd wanna hold you just for a while

난 잠시라도 널 안아주고 싶을 거야

And die with a smile

그리곤 웃음과 함께 죽음을 맞이하는 거야

If the world was ending

만약 세상이 끝났다면

I'd wanna be next to you

난 네 옆에 있고 싶을 거야

If the world was ending

만약 세상이 끝났다면

I'd wanna be next to you

난 네 옆에 있고 싶을 거야

(Ooh, ooh)

I'd wanna be next to you

네 옆에 있고 싶을 거야

 

 

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I know your eyes in the morning sun

아침 햇살 같은 그대 두 눈을 기억해요

I feel you touch me in the pouring rain

쏟아지는 빗속에서 그대 손길도 느껴져요

 

And the moment that you wander far from me

그대가 내 곁을 떠나 방황하던 순간도

I wanna feel you in my arms again

난 그대를 포옹하고 싶어요

 

And you come to me on a summer breeze

그대는 여름날의 산들바람처럼 내게 다가와

Keep me warm in your love

그대의 사랑으로 날 위로해주고

 

Then you softly leave

(소리없이 떠나지요)

And it’s me you need to show How deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 보여주어야 할 사람이 바로 나예요

 

How deep is your love, how deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 그대의 사랑이 얼마나 깊은지

I really mean to learn

난 진심으로 배울 생각이예요

‘Cause we’re living in a world of fools Breaking us down

왜냐하면 우리를 실망시키는

어리석은 자들의 세상에 우리가 살고 있으니까요

 

When they all should let us be

그들이 하나같이 우리를 떠나지 못하게 한다면

We belong to you and me

우리는 그대와 나 서로에게 소유되어 버리면 되지요

 

I believe in you

난 그대가 좋은 사람이라고 믿어요

You know the door to my very soul

그대는 내 영혼의 출입구를 알아요

 

You’re the light in my deepest darkest hour

그대는 나의 가장 깊고 어두운 때의 등불이예요

You’re my saviour when I fall

그대는 내가 실패했을 때의 구원자입니다

And you may not think I care for you

그대는 내가 그대를 좋아 하지 않는다고 생각했겠죠

 

When you know down inside that I really do

내가 진정 당신을 사랑하고 있음을 그대가 마음으로 알고 있을 때

And it’s me you need to show how deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 보여주어야 할 사람이 바로 나예요

 

How deep is your love, how deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 그대의 사랑이 얼마나 깊은지

I really mean to learn

난 진심으로 배울 생각이예요

‘Cause we’re living in a world of fools Breaking us down

왜냐하면 우리를 실망시키는

어리석은 자들의 세상에 우리가 살고 있으니까요

 

When they all should let us be

그들이 하나같이 우리를 떠나지 못하게 한다면

We belong to you and me

우리는 그대와 나 서로에게 소유되어 버리면 되지요

 

And you come to me on a summer breeze

그대는 여름날의 산들바람처럼 내게 다가와

Keep me warm in your love

그대의 사랑으로 날 위로해주고

 

Then you softly leave

(소리없이 떠나지요)

And it’s me you need to show How deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 보여주어야 할 사람이 바로 나예요

 

How deep is your love, how deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 그대의 사랑이 얼마나 깊은지

I really mean to learn

난 진심으로 배울 생각이예요

‘Cause we’re living in a world of fools Breaking us down

왜냐하면 우리를 실망시키는

어리석은 자들의 세상에 우리가 살고 있으니까요

 

When they all should let us be

그들이 하나같이 우리를 떠나지 못하게 한다면

We belong to you and me

우리는 그대와 나 서로에게 소유되어 버리면 되지요

 

I believe in you

난 그대가 좋은 사람이라고 믿어요

You know the door to my very soul

그대는 내 영혼의 출입구를 알아요

 

You’re the light in my deepest darkest hour

그대는 나의 가장 깊고 어두운 때의 등불이예요

You’re my saviour when I fall

그대는 내가 실패했을 때의 구원자입니다

And you may not think I care for you

그대는 내가 그대를 좋아 하지 않는다고 생각했겠죠

 

When you know down inside that I really do

내가 진정 당신을 사랑하고 있음을 그대가 마음으로 알고 있을 때

And it’s me you need to show how deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 보여주어야 할 사람이 바로 나예요

 

How deep is your love, how deep is your love

그대의 사랑이 얼마나 깊은지 그대의 사랑이 얼마나 깊은지

I really mean to learn

난 진심으로 배울 생각이예요

‘Cause we’re living in a world of fools Breaking us down

왜냐하면 우리를 실망시키는

어리석은 자들의 세상에 우리가 살고 있으니까요

 

When they all should let us be

그들이 하나같이 우리를 떠나지 못하게 한다면

We belong to you and me

우리는 그대와 나 서로에게 소유되어 버리면 되지요

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

Who knows how long I've loved you

제가 당신을 얼마나 오랫동안 사랑했는지 누가 알겠어요

You know I love you still

아직도 당신을 사랑하고 있단 걸 알고 있나요

Will I wait a lonely lifetime

홀로히 외로운 일생동안 당신을 기다리며 살까요?

If you want me to, I will.

당신이 원한다면, 전 그럴께요

 

For if I ever saw you

혹여 당신을 다시 만나

I didn't catch your name 

이름조차 기억이 안날지라도

But it never really mattered

그건 별로 문제되지 않아요

I will always feel the same.

제 마음은 언제나 같을테니까요

 

Love you forever and forever

언제까지나 영원히 당신을 사랑하고

Love you with all my heart

저의 모든 마음으로 당신을 사랑해요

Love you whenever we're together

우리는 언제나 함께라서

Love you when we're apart.

서로 멀리 헤어져 있더라도 저는 당신을 사랑해요

 

And when at last I find you 

그리고 마지막 당신을 찾았을 때

Your song will fill the air

당신의 노래는 세상에 울려 퍼질거에요

Sing it loud so I can hear you

당신의 노래를 들을 수 있도록 더 크게 불러주세요

Make it easy to be near you

당신곁에 쉽게 다가갈 수 있도록 더 크게 불러주세요

For the things you do endear you to me

당신이 하는 모든것들이 당신을 더 사랑하게 만들어요

Oh, you know, I will

알잖아요, 저는 언제나, 

I will.

언제까지나 당신을 사랑할 거란 걸

 

 

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

A place

그런 곳
Where space

공간과
And time

시간이
Doesn't exist

존재하지 않는
Just us

우리만 있는 곳

 

I had a dream about you last night
지난 밤에 네 꿈을 꿨어
Your eyes were shining so bright
네 눈은 아주 밝게 빛나고 있었어
Those lips and that bittersweet smile
달콤씁쓸한 웃음을 짓는 입술
I need this forever
이걸 영원히 간직하고 싶어
Beautiful dream, yeah, yeah
아름다운 꿈
Don't know what it means, yeah, yeah
그게 무슨 의미인지 모르겠어
All I know is I don't know
내가 알고 있는건 내가 모르고 있다는거야
But I need this forever
하지만 난 이걸 영원히 간직하고 싶어

Straight up out a dream
꿈에서 깨자마자
Like a magazine
그건 마치 잡지와 같아
Girl, it felt good with your body on me
너와 몸을 맞대고 있으면 기분이 좋아
We should never ever leave the sheets, yeah
우린 이 침대를 절대로 떠나서는 안돼
We could stay forever underneath, yeah
우린 죽을때 까지 머물러 있을 수 있어

Ooh, ooh, ooh


It's like déjà vu when my hands up on you, like
내가 널 도와주는 모습이 데자뷰 같아


Ooh, ooh, ooh


I might be naive, but you're more than a dream, yeah
난 순진한걸지도 몰라, 하지만 넌 꿈 보다 더해


Ooh, ooh, ooh


You made me feel alive, got me two times five, but
넌 내가 살아있다고 느끼게 만들어, 두번 혹은 다섯번이나, 하지만

Ooh, ooh, ooh
Dreamin' all about you
너에 모든 걸 꿈꿔

You give me feelings that I can't explain to you
넌 내가 너에게 설명 할 수 없는 감정들을 느끼게 만들게 해줘
Girl, I was cold for a while, now I'm something new
난 한때 차가웠지만, 지금은 좀 새로워졌어
Tell me what you want, anything at all, I got it though
네가 원하는게 뭔지 말해봐, 무엇이든지간에, 내가 들어줄께
Swear to God we unstoppable, yeah
우리가 멈추지 않을거라고 신께 맹세해

I had a dream about you last night
지난 밤에 네 꿈을 꿨어
Your eyes were shining so bright
네 눈은 아주 밝게 빛나고 있었어
Those lips and that bittersweet smile
달콤씁쓸한 웃음을 짓는 입술
I need this forever
이걸 영원히 간직하고 싶어
Beautiful dream, yeah, yeah
아름다운 꿈
Don't know what it means, yeah, yeah
그게 무슨 의미인지 모르겠어
All I know is I don't know
내가 알고 있는건 내가 모르고 있다는거야
But I need this forever
하지만 난 이걸 영원히 간직하고 싶어

 

Ooh, ooh, ooh


You give me feelings that I can't explain to you
넌 내가 너에게 설명 할 수 없는 감정들을 느끼게 만들게 해줘


Ooh, ooh, ooh


Girl, I was cold for a while, now I'm something new
난 한때 차가웠지만, 지금은 좀 새로워졌어


Ooh, ooh, ooh


Tell me what you want, anything at all, I got it though
네가 원하는게 뭔지 말해봐, 무엇이든지간에, 내가 들어줄께
Swear to God we unstoppable, yeah
우리가 멈추지 않을거라고 신께 맹세해

 

 

반응형
반응형

 

 

 

 

 

 

 

 

I'm sorry but

미안한데,
Don't wanna talk, I need a moment before I go

얘기하고 싶지 않아, 난 떠나기 전에 잠깐의 시간만 있으면 돼.
It's nothing personal

개인적인 감정같은 건 없어.
I draw the blinds

난 블라인드를 쳐버렸어.
They don't need to see me cry

그들은 내가 우는걸 볼 필요가 없지.
'Cause even if they understand

그들이 이해한다고는 해도,
They don't understand

그들은 이해 못해.
So then when I'm finished

그러니까 난 내 모든 일들을
I'm all 'bout my business and ready to save the world

끝내고 세상을 구할 준비가 되어 있어.
I'm taking my misery

불행을 마주하고
Make it my bitch can't be everyone's favorite girl

하찮은 짓을 하는 여자를 모두가 좋아할 수는 없어.
So take aim and fire away

그러니까 목표물을 겨냥하고 쏴.
I've never been so wide awake

난 제정신이였던 적이 없어.

No, nobody but me can keep me safe

나 말곤 아무도 날 지켜주지 못해.
And I'm on my way

그러니 내 갈 길을 가겠어.
The blood moon is on the rise

붉은 달이 떠올라.

The fire burning in my eyes

내 눈에서 불길이 솟구쳐.
No, nobody but me can keep me safe

나 말곤 아무도 날 지켜주지 못해.
And I'm on my way

그러니 내 갈 길을 가겠어.

 

Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh)

정말 미안한데(Farruko), 나는 떠날 거야. (에)

Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)

왜냐하면 난 네 곁에 있어 봤자 아무것도 아니라는 것을 알았거든. (에이)

Y me cansé de luchar y de guerrear en vano

그리고 싸움에 지치고, 허무함을 느끼고,

De estar en la línea de fuego y de meter la mano

불길 속에 덩그러니 서서 타오르는 것도 지쳐가.

Acepto mis errore', también soy humano

내가 실수한건 인정해, 나도 사람이니까.
Y tú no ve' que lo hago porque te amo (Pum-pum-pum-pum)

넌 그걸 볼 수 없을 거야. 왜냐하면 난 널 사랑하거든.

Pero ya (Ya) no tengo más na' que hacer aquí (Aquí)

하지만 지금은 여기서 내가 더 할 것이 없어. (여기서)

Me voy, llegó la hora 'e partir (Partir)

이만 가볼게. (가볼게.)

De mi propio camino, seguir lejos de ti

나는 너로부터 멀리 떨어진, 내 길을 갈 거야.

 

So take aim and fire away

그러니까 목표물을 겨냥하고 쏴.

I've never been so wide awake

난 제정신이였던 적이 없어.

No, nobody but me can keep me safe

나 말곤 아무도 날 지켜주지 못해.

And I'm on my way

그러니 내 갈 길을 가겠어.

The blood moon is on the rise (Is on the rise, na-na)

붉은 달이 떠올라.

The fire burning in my eyes (The fire burning in my eyes)

내 눈에서 불길이 솟구쳐.

No, nobody but me can keep me safe

나 말곤 아무도 날 지켜주지 못해.

And I'm on my way

그러니 내 갈 길을 가겠어.

I'm on my way

내 갈 길을 가겠어.

Everybody keep me safe

모두가 날 지켜줘.

Everybody keep me safe

모두가 날 지켜줘.

Everybody keep me safe

모두가 날 지켜줘.

Everybody, everybody on my way

모두들 내 길을 가고 있어.

So take aim and fire away

그러니까 목표물을 겨냥하고 쏴.

I've never been so wide awake

난 제정신이였던 적이 없어.

No, nobody but me can keep me safe

나 말곤 아무도 날 지켜주지 못해.

And I'm on my way

그러니 내 갈 길을 가겠어.

The blood moon is on the rise

붉은 달이 떠올라.

The fire burning in my eyes

내 눈에서 불길이 솟구쳐.
No, nobody but me can keep me safe

나 말곤 아무도 날 지켜주지 못해.
And I'm on my way

그러니 내 갈 길을 가겠어.

 

반응형
반응형

 

 

 

 

Lily was a little girl

Lily는 작은 소녀야

 

Afraid of the big, wide world

크고 넓은 세상을 두려워 하는

 

She grew up within her castle walls

그녀는 성벽으로 둘러 쌓인 곳에서 자라났어

 

Now and then she tried to run

이따금 그녀는 도망치려고 했어

 

And then on the night with the setting sun

석양이 지는 밤

 

She went in the woods away

그녀는 숲으로 갔어

 

So afraid, all alone

너무 두려워서, 홀로

 

They warned her, don't go there

그들은 그녀에게 경고를 했어, 거기 가지 말라고

 

There's creatures who are hiding in the dark

어둠속에 숨어 있는 생명체가 있다고

 

Then something came creeping

그리고 무언가가 살금살금 다가왔어

 

It told her, don't you worry just

그건 그녀에게 말했어, 걱정하지 말라고

 

Follow everywhere I go

내가 어딜가든 따라와

 

Top over the mountains or valley low

산 꼭대기 혹은 골짜기 아래까지도

 

Give you everything you've been dreaming of

네가 꿈 꿔왔던 모든 걸 줄게

 

Just let me in, ooh

그냥 날 받아들여줘

 

Everything you wanting gonna be the magic story you've been told

네가 원하던 모든 것들은, 네가 들어왔던 마법과도 같은 이야기들 처럼 펼쳐질거야

 

And you'll be safe under my control

그리고 넌 내 보살핌 아래에서는 안전할거야

 

Just let me in, ooh

Just let me in, ooh

그냥 날 받아들여

 

She knew she was hypnotized

그녀는 자신이 최면에 걸렸다는 걸 알았고

 

And walking on cold thin ice

살 얼음판을 걸어 갔어

 

Then it broke, and she awoke again

그리고 그건 무너졌고, 그녀는 또 다시 깨어났어

 

Then she ran faster than

그리고 그녀는 더 빨리 달렸어

 

Start screaming, is there someone out there?

소리를 지르기 시작하며, 거기 밖에 누구 있어요?

 

Please help me

제발 도와줘

 

Come get me

날 꺼내줘

 

Behind her, she can hear it say

그녀의 뒤에서, 그녀는 그것이 하는 말을 들을 수 있었어

 

Follow everywhere I go

내가 어딜가든 따라와

 

Top over the mountains or valley low

산 꼭대기 혹은 골짜기 아래까지도

 

Give you everything you've been dreaming of

네가 꿈 꿔왔던 모든 걸 줄게

 

Just let me in, ooh

그냥 날 받아들여줘

 

Everything you wanting gonna be the magic story you've been told

네가 원하던 모든 것들은, 네가 들어왔던 마법과도 같은 이야기들 처럼 펼쳐질거야

 

And you'll be safe under my control

그리고 넌 내 보살핌 아래에서는 안전할거야

 

Just let me in, ooh

Just let me in, ooh

그냥 날 받아들여

 

Everything you wanting gonna be the magic story you've been told

네가 원하던 모든 것들은, 네가 들어왔던 마법과도 같은 이야기들 처럼 펼쳐질거야

 

And you'll be safe under my control

그리고 넌 내 보살핌 아래에서는 안전할거야

 

Just let me in, ooh

그냥 날 받아들여

 

Follow everywhere I go

내가 어딜가든 따라와

 

Top over the mountains or valley low

산 꼭대기 혹은 골짜기 아래까지도

 

Give you everything you've been dreaming of

네가 꿈 꿔왔던 모든 걸 줄게

 

Just let me in, ooh

그냥 날 받아들여줘

 

Then she ran faster than

그리고 그녀는 더 빨리 달렸어

 

Start screaming, is there someone out there?

소리를 지르기 시작하며, 거기 밖에 누구 없어요?

 

Please help me

제발 도와줘

 

Just let me in, ooh

그냥 날 받아들여

반응형
반응형

 

 

 

 

 

Lost in your mind

네 마음속에서 길을 잃었어

I wanna know

알고 싶어

Am I losing my mind?

내 맘속에서도 길을 잃었을까?

Never let me go

날 보내지마

 

If this night is not forever

이밤이 영원치 않다면

At least we are together

최소한 우린 함께하자

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

Anywhere, whenever

어디서나, 언제나

Apart, but still together

그래도, 우린 여전히 함께지

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

 

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

 

Unconscious mind

의식이 없는 마음

I'm wide awake

난 깨어있지

Wanna feel one last time

한번만 더 느끼고 싶어

Take my pain away

내 고통을 없에줘

 

If this night is not forever

이밤이 영원치 않다면

At least we are together

최소한 우린 함께하자

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

Anywhere, whenever

어디서나, 언제나

Apart, but still together

그래도, 우린 여전히 함께지

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

 

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I know I'm not alone

난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I'm not alone, I'm not alone

난 혼자가 아냐, 난 혼자가 아냐

I'm not alone, I know I'm not alone

난 혼자가 아냐, 난 내가 혼자가 아니란걸 알아

I'm not alone, I'm not alone

난 혼자가 아냐, 난 혼자가 아냐

I'm not alone, I know I'm not alone

난 혼자가 아냐, 난 내가 혼자가 아니란걸 알아

반응형
반응형

 

 

 

What's the trick? I wish I knew

대체 비결이 뭐야?

I'm so done with thinking through all the things I could've been

내가 할 수 있는 것들에 대해 생각하는것도 이제 끝이야

And I know you wonder too

너도 궁금한거 알아

All it takes is that one look at you and I run right back to you

널 한번 바라본 후에 그대로 너에게로 달려가기만 하면 되겠지

You cross the line and it's time to say F you

넌 선을 넘어버렸고 이젠 너에게 "엿먹어"라고 말할때인 것 같아.

What's the point in saying that when you know how I'll react?

내 반응이 어떨지 알았다한들 무슨 소용이야?

You think you can just take it back, but shit just don't work like that

그냥 없던일로 할 수 있을거라 생각하나본데 세상은 그리 호락호락하지 않거든

You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad

넌 마치 중독성이 강한 마약같아, 내가 널 미치도록 원하니까

Guess I'm stuck with you, and that's that

아무래도 너에게 빠져버린 것 같아.

'Cause when it all falls down, then whatever

모든게 무너져내린 다음엔 어떻게든 되겠지

When it don't work out for the better

상황이 더 나아지지 않는다면

If it just ain't right, and it's time to say goodbye

만약 이게 틀린 길이라면, 이젠 그만 할 때가 온 것 같아.

When it all falls down, when it all falls down

모든게 무너져 내릴 때

I'll be fine, I'll be fine

나는 괜찮을거야.

You're the drug that I'm addicted to

넌 마치 중독성이 강한 마약같아,

And I want you so bad, but I'll be fine

널 미치도록 원하지만 난 괜찮을거야.

Why we fight? I don't know

왜 우리가 싸우냐구? 나도 잘 모르겠어.

We say what hurts the most

서로의 가슴에 비수가 되는 말을 서슴없이 하곤 해.

Oh, I tried staying cold, but you take it personal

난 이성적으로 받아들이려고 했지만 네가 사적으로 받아들이는걸.

All these firing shots and making ground

불같은 성격의 우리 둘은 나아질 기미가 보이지 않아.

It's way too hard to cope, but I still can't let you go

견디기 너무 힘들어, 하지만 널 놓을수가 없어.

'Cause when it all falls down, then whatever

모든게 무너져내린 다음엔 어떻게든 되겠지.

When it don't work out for the better

상황이 더 나아지지 않는다면

If it just ain't right, and it's time to say goodbye

만약 이게 틀린 길이라면, 이젠 그만 할 때가 온 것 같아.

When it all falls down, when it all falls down

모든게 무너져 내릴 때

I'll be fine, I'll be fine

나는 괜찮을거야

You're the drug that I'm addicted to

넌 마치 중독성이 강한 마약같아,

And I want you so bad, but I'll be fine

널 미치도록 원하지만 난 괜찮을거야

I'll be fine, fine...

난 괜찮을거라구...

'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)

모든게 무너져내린 다음엔 어떻게든 되겠지

When it don't work out for the better (For the better)

상황이 더 나아지지 않는다면

If it just ain't right, and it's time to say goodbye

만약 이게 틀린 길이라면, 이젠 그만 할 때가 온 것 같아

When it all falls down (When it all, when it all)

When it all falls down (When it all falls down)

모든게 무너져 내릴 때

I'll be fine (Fine, fine, fine), I'll be fine (I'll be fine)

나는 괜찮을거야

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

넌 마치 중독성이 강한 마약같아, 널 미치도록 원하지만

But I'll be fine (I'll be fine), and that's that

난 괜찮을거야, 그렇게 될거야

반응형

+ Recent posts